"organic food chain markets are indeed my friend's callings. " Ti hogy fordítanátok?
Figyelt kérdés
2016. jún. 17. 15:20
2/4 A kérdező kommentje:
A jelentésével?!
2016. jún. 18. 23:54
3/4 anonim válasza:
Ja, bocs, a kérdés szövegezéséből nem az derült ki, hogy egyáltalán nem tudsz angolul, hanem inkább azt véltem kiolvasni, hogy a megoldásodat szeretnéd összehasonlítani másokéval, és ez esetben feltételezhető lett volna, hogy valami megy belőle. Például az organic food chain marketben semmi furmány nincs, míg a sy's calling az egy kifejezés.
4/4 A kérdező kommentje:
Tudok angolul, viszont a nyelvvizsgától távol áll a tudásom nyilván. Nagyjából tudom, hogy mit is takar ez a mondat, csak nem vagyok biztos benne, ezért kérdeztem, hogy más hogyan fordítaná.
2016. jún. 19. 15:00
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!