'my eyes fluttering back to a peaceful close. ' valaki lefordítja?
Figyelt kérdés
2016. ápr. 29. 13:14
1/1 s55 válasza:
a szemeim visszarepdesve (térve) a békés csukott állapotba. Valami ilyesmi, eléggé költői:D Ja és ez nem egy mondat itt még nyilván volt valami előtte.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!