Metanoia (noun) – the journey of changing one's mind, heart, self, or way of life. Valaki lefordítja?
Figyelt kérdés
2016. márc. 23. 18:26
1/5 anonim válasza:
Metanoia (főnév) - A kaland, mely megváltoztatja egy személy gondolkodását, érzéseit, önmagát, vagy az életútját.
(Nyers fordítás, magyarosítás nélkül:
Annak a kalandja, ahogy valakinek megváltozik az elméje, szíve, önmaga, vagy az élete útja)
2/5 anonim válasza:
Szerintem inkább utazás mint kaland, de egyébként az első jól fordította.
3/5 anonim válasza:
utazás, kaland, a Journey igazából a kettő között van, mert nem 'csak' utazás, (mint travel), de nem is igazán kaland (adventure), szóval a kettő között valahol.
4/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm! :)
2016. márc. 23. 18:54
5/5 anonim válasza:
Nyuszika!
„A metanoia (görög μετάνοια, metanoia) a szövegkörnyezettől függően más és más jelentésű: jelentésbeli vagy gondolati fordulat, korrekció, helyesbítés, véleményváltoztatás, megváltozás, megtérés, konverzió, életátgondolás, a gondolkodás megváltozása, a gondolkodásmód átalakítása, átfordulás, átalakulás.”
Végigmész a Mária-úton, vagy a Szent Jakab-úton, vagy akár a csíksomlyói búcsúra pünkösdkor, és megtudod.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!