Az helyes, ha így írom le a címemet?
Angliából várnék csomagot, de nem tudom pontosan, hogyan kell megadni a címemet. Így jó?
Anna Kovács
Budapest
Batthány Street 24.
1195
HUNGARY
Maradhat is ahogy írtad, de szerintem:
Magyarul írd rá, mert a brit postás megnézi, hogy Hungary, feladja és itt már a magyar postásnak kell látnia a címet.
Esetleg így add meg az irányítószámot
H-1195
Vagy írd mellé Postal code H-1195, hogy az angol tudja az nem egy házszám, hanem az irányítószám.
Meg esetleg, Pest,
Magyarországra fog jönni a levél! MAGYARUL CÍMZÜNK!!!!
Az angolokat addig érdeklő a dolog, hogy "Hungary", ők elküldik ide, a helyi posta hozza tovább. Miért kellene megfordítani a nevedet, street-et írni, meg társai???
Kovács Anna
Budapest
Battyhány utca 24.
H-1195
Ennyi.
Azt meg pláne nem értem, miért kellene odaírni, hogy Pest????
Budapest NEM RÉSZE PEST MEGYÉNEK!!!
@06-13 18:52
Közigazgatásilag nem része Pest megyének, de ha láttál már külföldi webáruház / szolgáltatás cím űrlapját akkor mint Porvince /tartomány KÖTELEZŐEN meg kell adni.
Ilyenkor "PEST" szokott ott lenni. Felesleges, de ESETLEG ki lehet tölteni.
Remélem így már végképp megérted.
(Nem Magyarországon szokott ez lenni, hanem külföldi oldalaknál, akiknek gőzük nincs a magyar címzésről.)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!