Kezdőoldal » Egyéb kérdések » Egyéb kérdések » Van itt olyan művelt angol...

Van itt olyan művelt angol tudású ember, aki le tudja fordítani és értelmezni ezt a két mondatot?

Figyelt kérdés

A selection of some of the best NEW recordings of music whose copyright belongs to the Public Domain.


Important notice: The masters (recordings) of those music do NOT belong to the Public Domain but to the licensors.


Lehet hogy csak rossz nepom van, de nekem ez egy kicsit zavaros...


2013. márc. 30. 03:24
 1/4 anonim válasza:
44%

A kiválasztott néhány legújabb zenei felvételek, amelyek a Public Domain szerzői joghoz tartoznak.

Fontos megjegyzés: a mesterek (felvételek) zenéi nem tartoznak a Public Domain-hoz, de a licencpartnerekhez igen.


Remélem segíthettem.

2013. márc. 30. 07:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:

A legjobb új zenei felvételekből összeállított válogatás, melynek szerzői joga a közkincsekéhez tartozik.


Fontos megjegyzés: Az eredeti felvételek NEM a közkincsekhez tartoznak, hanem a licencelőkhöz.


Valami ilyesmi, tényleg zavaros.

2013. márc. 30. 11:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm a válaszokat!
2013. márc. 30. 12:21
 4/4 A kérdező kommentje:
Ez a szöveg egyébként egy zenemegosztó weboldalról származik, és nem tudom, hogy ezek a zenék, melyekre ez a szöveg vonatkozik, most akkor szabadon felhasználhatóak, vagy sem...???
2013. ápr. 1. 05:25

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!