Mit jelent ez a Latin szöveg? Le van írva angolul is de pontosan nem tudom lefordítani. Aki ismeri az eredetét le tudná írni?
Itt van latinul
Os iusti meditabitur sapientiam,
Et lingua eius loquetur indicium.
Beatus vir qui suffert tentationem,
Quoniqm [c]um probates fuerit accipient coronam vitae.
Kyrie, ignis divine, eleison
O quam sancta, quam serena, quam benigma, quam amoena
O castitatis lilium.
És Angolul akinek így könnyebb :)
The mouth of the just shall meditate wisdom
And his tongue shall speak judgement
Blessed is the man who endures temptation
For once he has been tried
He shall recieve the crown of life
Lord, holy fire, have mercy
Oh how sacred, how serene
How benevolent, how lovely
Oh lily of purity
Az igazság ajka bölcsességet kell
Hordozzon ,és a nyelve ítéletet kell szóljon
Áldott az az ember ,aki szenved
Azért, mert egyszer megpróbálta ,az élet koronáját érdemli
Istenem, mennyi tuz, légy könyörületes
Te oly szent, oly békés, oly kegyes, oly szerető
Oly tiszta liliom
Az elütéseket nem számítva a fordítás pontos, irodalmi.
Annyit tennék hozzá, hogy ez egy régi gregorián ének szövege eredetileg. Nem lennék meglepve, ha feldolgozta volna valaki mostanában.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!