Valaki tud írni olyan Angol mondatokat amik rímelnek?
Figyelt kérdés
édekelnének olyan mondatok Angolul amik rímelnek mit pl a magyarban ilyenek hogy "jobb fosztogatni mint osztogatni"
"ez csak szemét ami kiszúrja a szemét" kb ilyenekre gondotam csak Angolul
2012. aug. 23. 02:51
1/4 anonim válasza:
It's better to take, than give them a Coffee break.
This is just scrap, what makes him seeing nothing more than crap.
2/4 Ian Catman válasza:
"Coffee, tea, or me?" (csajok pasiknak, ha tetszik nekik, lásd Working Girl titkárnője).
"A day again. A dollar again." (kb. ma is tettünk valamit.)
"an apple a day keeps the doctor away.
But an onion a day keeps everybody away."
3/4 A kérdező kommentje:
köszönöm a válaszokat
2012. aug. 24. 18:36
4/4 anonim válasza:
ez kicsit hosszabb:
Roses are red,
Violets are blue,
I've got 5 fingers,
And the middle one's for you
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!