Valaki letudná fordítani?
Figyelt kérdés
“We are masters of the unsaid words, but slaves of those we let slip out”
Helyes szépen magyarra :))
2011. jún. 29. 20:23
1/5 anonim válasza:
(google fordító) bár annak vannak némi hiányosságai .. :D
2/5 anonim válasza:
"A kimondatlan szavak mesterei vagyunk,de a kimondottak szolgái is"
3/5 anonim válasza:
Nem tudtam szebben megfogalmazni,de ez a lényege.
4/5 anonim válasza:
"A kimondatlan szavak mesterei vagyunk, de rabszolgái azoknak, akik kimondják őket."
Azt hiszem, de nem biztos^^
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!