Igaz, hogy a magyar nyelv hagyományosan a német nyelvterülethez van sorolva?
Milyen alapon lenne oda sorolva?
Ki mondta ezt, hol hallottad ezt?
Honnan jön ez a sületlenség, hogy a nyelveket a nyelvhasználók alapján kéne csoportosítani, és hogy sikerült arra a következtetésre jutni, hogy a magyar és a német nyelvet ugyanannyian beszélik?
Tényleg ennyire elkorcsosult már szellemileg a legfrissebb generáció?
Úgy kezded: "Igaz, hogy .....?"
Ezek szerint valahol van ilyen állítás. Hol olvastad / hol hallottad, megmutatnád? Fontos lenne!...
Nem. A magyar nyelv az ural nyelvcsaladhoz tartozik.
A nemet nyelvcsaladhoz tartoznak:got (ma mar kihalt nyelv), dan, norveg, sved, izland, färo, nemet, holland, fries, angol es jiddis.
#4:
Ő nem nyelvcsaládot írt, hanem "nyelvterületet"... Aminek persze nem sok értelme van, mert nyelvterületnek azt szokták hívni, ahol az adott nyelvet beszélik, pl. ha valaki német nyelvterületen dolgozik, akkor valamelyik országnak azon a területén, ahol jellemzően németül beszélnek a helyiek. Ennek nyilván semmi köze a magyar nyelvhez, ebbe nem sorolja bele senki, annak nem lenne semmi értelme.
Te német nyelvCSALÁDot írsz, de azzal is gond van: olyan tudtommal nincs, valószínűleg a germán nyelvcsaládra gondolsz, amelynek részei pl. a német nyelvek:
------
szóval a legjobb lenne, ha a kérdező megfogalmazná érthetőbben, hogy mit szerett volna kérdezni... (mer azt aztán végképp nem értem, hogy mi volna "a nyelv kicsi beszélői száma miatt"...)
5.- En teljesen jol megertettem, hogy mit kerdezett a kerdezö. Gond nincs, esetleg nalad, hogy nem ertetted meg a "nemet nyelvcsaladot". A german nyelvcsalad, also Germanische Sprachfamilie ist identisch mit der " nemet nyelvcsalad". Magyarra leforditottam, mert nem lehet abbol kiindulni, hogy mindenki ert idegen nyelveket. Und ich habe auch aufgezählt, welche Sprachen zu dieser Sprachfamilie gehören. (Es fel is soroltam, hogy melyik nyelvek tartoznak a german nyelvcsaladhoz.) Also, meine Antwort war richtig!
PS. Miert kell mindig kötekedni?
Kérdésedre: a kötekedés egy más tészta, az valószínűleg szórakoztatási céllal történik, amikor történik – de itt olyan pontosításokat írtam, ami nélkül balgaság maradt volna a (szinte) richtig válaszod. Márpedig az emberek ide okosodni járnak, nem butának maradni.
(Arra tippelek, hogy a Germanische magyarra fordítva továbbra sem 'német', hanem 'germán', a német pedig Deutsch – remélem, hogy ez így van, talán te megerősítheted, hogy így van-e.)
Az eredeti kérdést pedig még mindig nem értem, mert ha arra gondolt, hogy a germán nyelvcsaládba tartozna a magyar, akkor arra ugyanolyan kerek szemeket meresztek, mint arra, hogy német nyelvterületre... Hol mondanak ilyet? Mi az, hogy "hagyományosan"? Valaki világosítson már fel... :-)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!