Kezdőoldal » Egyéb kérdések » Egyéb kérdések » Angol - magyar ezt hogyan...

Angol - magyar ezt hogyan kell érteni? Valami más értelme van mint a szó szerinti fordítás :That really bites!

Figyelt kérdés

Valami olyasmi mint hogy "ez ütős".


Konkrétan tudja valaki?



2022. febr. 28. 10:36
 1/3 anonim ***** válasza:
52%
A "that bites" kifejezést elégedetlenség / nemtetszés kifejezésére használják, tehát az "ütős" nem a legjobb fordítás. Inkább a "szar ügy" lehet megfelelő.
2022. febr. 28. 11:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 A kérdező kommentje:
Értem, köszönöm!
2022. febr. 28. 11:20
 3/3 chtt ***** válasza:
100%
Ez (tényleg) szívás!
2022. febr. 28. 17:34
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!