Kezdőoldal » Egyéb kérdések » Egyéb kérdések » Hogy lehet ket idegen nyelvet...

Hogy lehet ket idegen nyelvet magas szinten beszelni?

Figyelt kérdés
Az angol nyelvet mar eleg magas szinten beszelem, eleg bo a szokincsem es azaltal valtozatosan tudom magam kifejezni.A kiejtesemet is nagyon sokat fejlesztettem, amely a legjobban az RP english-re hasonlit.A nemet nyelv tanulasa kozben rajottem hogy csakugy mint a legtobb brit akcentusra a nemet kiejtesre is a nem rotikussag jellemzo, a nemet szavak kb. 40 szazaleka elegge hasonlit az angol szavakra, viszont a nyelvtani szabalyok elegge elternek.

2020. jan. 4. 14:00
1 2 3
 11/22 A kérdező kommentje:
Igen a skotot ugy ertettem hogy a skot akcentus, ez teljesen kiveheto a szovegkornyezetbol.
2020. jan. 8. 00:12
 12/22 anonim ***** válasza:
57%

Értem. Egyébként ha segít, arra figyelj, hogy minden nyelv a nyelvtana és szavai alapján ritmizál, úgymond "énekli" a saját nyelvét. Minden nyelvnek saját gondolatisága van. Te is ismered a példát, amit most mondok, ha magyarul mondod hogy ő, akkor a magyar gondolatiságba beleférhet egy humor is, hiszen nem tudni nőnemű-e vagy férfi akire gondolunk. Stb., stb.

Egy spanyol azért is hadar mert sok szóval fejezi ki magát érthetően, sok a hosszú és több értelmű szó, stb.

Próbáld ezt a logikát figyelni, könnyebb lesz bármilyen nyelvet elsajátítani.


Már-ki

2020. jan. 8. 00:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/22 A kérdező kommentje:
Igen meg a hangsuly is mas.Peldaul ha valaki magyarkent akar nekem angolul beszelni es nem tanulta meg melyik szonal hova kell rakni a hangsulyt akkor kevesbe ertem mint egy nativ angol beszelot.Meg a kiejtes abban is segit hogy az agyamat "rairanyitsam" peldaul az angol szavak keresesere.Ha esetleg probalok viccbol angolos kiejtessek magyarul beszelni, akkor az angol szavak jutnak eszembe.
2020. jan. 8. 18:17
 14/22 anonim ***** válasza:

Ez jó. Visszatérve a németre, a névelők és a praepositiók vonzatai miatt nehezebb alapvetően a német, de a beszélt nyelvben, úgy mint az angolban nem használják az összes igeidőt, csak ritkán. Minden nyelv egyszerűsödik, ezt tudjuk.


Már-ki

2020. jan. 9. 00:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/22 A kérdező kommentje:
Miutan atlatod hogyan kell mondatokat szerkeszteni pl.
2020. jan. 9. 13:32
 16/22 anonim ***** válasza:

Valószínűleg ismered a módszert, de lehet hogy nem. Régen a nyelvtant erőltették, mellette tematikusan szavakat, de az életszerűségtől távol állnak. Mára rájöttek, egy jó ideje hogy inkább tudja valaki kifejezni magát, aztán jöhet a nyelvtan.

Ha jó a nyelvérzéked, a következőt javaslom. Ha nem sürget az idő a némettel (állás, stb.), akkor tanulj meg helyesen leírt olyan mondatokat, amiket minden nap használsz, vagy sűrűn. Például: mindjárt jövök. Mondd már! Mikor jössz haza? Megyek ebédelni, aztán felhívlak.

Ehhez hasonlók. Ezeket tanuld meg nyelvtanilag helyesen, jó kiejtéssel, mindegy melyik tájnyelvben. Gyakorold a magyar helyett, először a rövid mondatokat, aztán fokozatosan a hosszabbakat.

Az egész tematikát most itt nem írom le, mert ebből mások fognak megélni, de szerintem te intelligens ember vagy, tudni fogod hogy utána hogyan csináld, hiszen már angolul tudsz. Próbáld ki, hogy rutinszerűen, gondolkodás nélkül németül mondd, amit hirtelen mondani akarsz. Menni fog.


Már-ki

2020. jan. 9. 18:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/22 A kérdező kommentje:
Igen szerintem az altalad emlitett metodust is fogom alkalmazni.De en az angolt is tobbfele modszerrel tanultam.Eleinte dalszoveggel hallgattam zenekrt es egyesevel tanulgattam a szavakat, ugye ha megkedvel az ember egy dalt akkor azt meghallgatja tobbszor is es ezaltal tobbszor latja azokat a szavakat amik egy adott lyricsbe szerepelnek.Majd elkezdtem forditasokat is nezni es igy a szavak hasznalata mondatokban is tarsult a tanulashoz.
2020. jan. 9. 18:28
 18/22 anonim ***** válasza:

Ja, de aztán jön az, amikor már úgy érzi hogy jól megy a nyelv, akkor kell kimenni, és akkor újból kezdődik minden, de már nem kell szenvedni, mert tudod hogy miből kell átalakítanod az élő nyelvvé. Aztán nyelvvizsga. Mert akkor már nem ér meglepetés.


Már-ki

2020. jan. 9. 19:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/22 A kérdező kommentje:
Igen ez teljes mertekben igy van.Amikor eloszor kezdtem kulfoldiekkel beszelni online elegge elveszettnek ereztem magam.Visszaterve a dalszovegekre, ugye en is forditottam es ha viszanezem hogy regebben hogy forditottam le egyes szovegeket eleg sok hibat latok.De mostansag ha esetleg belefutok idegen szavakba/kifejezesekbe, akkor mar ugy is keresek ra, hogy "xy meaning" es mar inkabb ugy tanulok uj angol szavakat, hogy a kontextusbol szurom le a jelentesuket.Amikor azt irtam hogy "magas szinten beszelek angolul" akkor azt ahhoz viszonyitottam hogy a legtobb kulfoldi, akiknek nem az angol az anyanyelve nem tudnak olyan szinten mint en.Elsosorban a svedekre gondolok, akik sokkal tobbszor talalkoznak az angol nyelvel a hazajukban, valamit ezt az allitast azert is irtam mert amikor egy nativ angollal beszelgetek akkor sokan azt hiszik kozuluk hogy angol vagyok.
2020. jan. 9. 23:58
 20/22 anonim ***** válasza:

Hát igen, ahogy mondod. Emellett még hozzájön az ember igényszintje. Mikor egyetemista voltam, vizsgák után elmentünk inni, jó kis kocsmákba, megismertem életmód szerinti ivókat. Az évek során megismerkedtem jobban velük, de mivel részegen is választékosan beszéltem, kissé ki akartak nézni, de aztán elfogadtak.

Angol nyelv. Talán a legkevesebb figyelmet az angolra fordítottam, mert Pesten egy kanadai lány az élettársam volt, úgy éreztem easy go minden. Aztán évekkel később volt egy angolul megtartott előadásom a szakterületemen belül. Képzeld el, a magam mércéjén felül is teljesítettem. Az előadás után vacsora volt a többi előadóval, majdnem mind idegen ajkú volt. Szóval vacsora. Habár eléggé gourmanként állok a főzéshez, mégis lefagytam a vacsorakor, a többiek mondták hogy miket szeretnek, azt hiszed értettem belőle a sajton meg az alap dolgokon kívül bármit is? Azt hitték, hogy ha ilyen szinten, szakterületen belül ilyen minőségi előadást nyomtam le, hát akkor belelendültek, nyilván tökéletes mindenben a tudásom. Akkor értettem meg, hogy hiába tanultam meg a barátnőmtől a főszerek, élelmiszerek nevét angolul, egyszer csak ott, a vacsorán, az előadás utáni nagy megkönnyebbülés után legszívesebben semmilyen nyelven nem akartam beszélni. És azt is elfelejtettem amit tudtam, mert Eileen ugyan megtanította a szavakat, de alig használtuk, mert vagy én főztem vagy ő, együtt alig, étkezési párbeszéd választékossága így szegényes volt.

Szóval vannak lehetőségek. Görög vér is van bennem, alapból három nyelvet tanultam meg beszélni gyerekként. Aztán jött a többi ilyen olyan szinten, ezért néha Eileen-nal keverten beszéltünk egyes esetekben, mert én megtanítottam görögül, és akkor sem magyarul mondtam neki valamit - értett magyarul valamennyire -, hanem görögül. Aztán rákérdeztem, hogyan mondjuk angolul.

Sok játéklehetőség van, amikor több nyelvet beszélsz. Igazán élmény.


Már-ki

2020. jan. 10. 02:45
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!