Hogy lehet ket idegen nyelvet magas szinten beszelni?
A német már ezek szerint a HARMADIK nyelv lenne. Ha KETTÖT - magyar és angol - sikerült magas szinten megtanulni, akkor a HARMADIKAT ennél könnyebb lesz.
Abban igazad van, hogy az angol és német szavak nagyon sokszor hasonlítanak egymásra, de a kiejtés azért más. A szavak tanulásában segítség a hasonlóság, de arra figyelj, hogy mindkét nyelvben az arra jellemzö kiejtést használd.
Sajnos angol UTÁN a német nehezebb, mint fordítva, mert az angolban sokkal egyszerübb a nyelvtan, viszont ott más nehézségek vannak.
Ha már #Sztrogoff ismer, akkor Imre!
Az első válaszolónak igaza van, a sorrend nem szerencsés, a németet kellett volna először tanulni.
Egyébként mindig röhejesnek tartottam a felső fokú és nemzetközi nyelvvizsgákat. Csak a magyar nyelveterületen egy idős "Vazs" megyei emberrel beszélgetsz, nem érted a felét amit mond, pedig magyarul beszél, és nagyjából a szóhasználata ugyanaz.
Ha megnézel egy 1945 előtti magyar filmet, nyoma sincs a mekegésnek, ami a háború után lett úgymond irodalmi magyar nyelv, valamelyik pesti városrész nyelvi kiejtéséből kialakítva.
A német irodalmi nyelv Heldrungen falu, most már városka nyelvjárását vette át irodalmi nyelvként, az angol az oxfordit és sorolhatnám.
Az életem során beszéltem több nyelvet ilyen-olyan szinten, például olaszul a szakterületemen belül szabad beszédben választékosan tudtam előadni, de a hétköznapi beszédben már nem annyira, mert nem éltem huzamosabb ideig Itáliában.
Visszatérve a felsőfokú, stb. nyelvvizsgákhoz, ha bármely ország minden állampolgárát felsőfokú nyelvvizsgára kényszerítenék, a 90% megbukna, nem engedélyeznék hogy magyar állampolgár legyen, pláne ha a magyar történelemből is vizsgáznia kellene.
A bő szókincs addig nem sokat ér, amíg mondatpanelekben nem tudsz egy nyelven gondolkodni. Az anyanyelvünket is panelekben használjuk, úgy tanuljuk meg.
Már-ki
Kérdező, engem két éve megkért egy ismerős pár, hogy beszéljek az angliai bankjukkal, mert mit tudom én milyen pointon keresztül itthon föl akarják venni a bank által küldött pénzt.
Telefonáltam. Skót volt az ügyintéző. Marhára nehéz volt megérteni mit mond és megértetni mit akarok. És az utolsó mozzanat előtt új ügyintézőt hívtam, simán sikerült lebeszélni amit akartunk.
Én eredendően az angolt egy kanadai barátnőmtől tanultam meg jól, neki olyan akcentusa volt, ahol lakott, rólam meg kanadaiak hitték azt hogy onnan származom, mert úgy beszéltem, ahogyan Eileen.
Mondjuk ahogyan a dél-afrikaiak beszélik az angolt, azt a CNN, stb. is kiírja feliratban, mit mondanak.
Az a lényeg, tanuld meg a nyelvet, ahol dolgozni fogsz külföldön, ott úgyis újratanulod a nyelvet rövid ideig.
Már-ki
Níilván nem skótul beszélt (a kelta nyelvekből nem beszéltem egyet sem), angolul, de skót akcentussal. Azt hittem UFO-val beszélgetek.
Már-ki
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!