Miért a Latin a fő nyelv az egészségügyi vizsgálati lapokban?
Az orvosok sem tudnak írni és olvasni. Megtanulják a betegségek latin nevét, tudnak egy alap nyelvtant, hogy megfelelően tudják összerakni a nyavalyák nevét és ennyi. Egészségügyisként tanultam latint, egy bevásárlólistát sem tudnék elolvasni.
Plusz hagyománya is van. Anno a latin és a görög voltak a tudományos nyelvek, ezek megmaradtak. Rengeteg tudományág használ ilyen szakszavakat.
Annyiban viszont igazat adok, hogy az orvosoknak hétköznapi nyelven is el kéne mondani, hogy mi történt mert a hétköznapi Jóskák és Marika nénik nem feltétlenül értik meg. A nők egészsége kategóriában is szoktak lenni feltéve teljesen hibátlan egyszerű leletek dekódolásra.
Ezt nem tudja senki.
A beteg nem érti, az osztrák orvos meg szintén nem fogja majd érteni, hogy "enyhén emelkedett (latin szó), elálló (latin szó), erősen vöröses (latin szó)"
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!