Orvosi rövidítések fordítása?
Figyelt kérdés
Le kell fordítanom a kezelési papírjaim, de még magyarul sem tudom mit jelentenek ezek, próbáltam orvosi rövidítési szótárt találni interneten, de ezek a dolgok nincsnek benne:
(Lábtörésem volt)
ker-érz. int
pmf
jav th tovább. LMWH tovább.
gipsz ex.
Ker.beideg rendben.
Jav.kimélet. LMWH tovább.
2013. máj. 10. 20:39
1/5 anonim válasza:
LMWH = kis molekulatömegű heparinok
2/5 anonim válasza:
th=terápia
LMWH=véralvadásgátló
gipsz ex.=gipsz eltávolítása
ker=keringés
eideg=beidegzés
jav=javaslat
3/5 A kérdező kommentje:
köszönöm szépen,nagyon sokat segített!!!! már csak a
ker-érz. int és a pmf
van hátra, hogy mind meglegyen.
2013. máj. 10. 21:48
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!