Miért zavarja a férjemet, ha más nyelven beszélek a gyerekünkkel?
Sziasztok!
4 éve vagyok házas. A férjem olasz, Rómában lakunk a közös 2 éves gyermekünkkel. Mivel 3 nyelven beszélek anyanyelvi szinten (olasz, angol és orosz) ezért arra gondoltam, hogy néha-néha tanítgatnám a fiúnkat nem csak az olaszra, hanem mondjuk magyarul illetve angolul is beszélgetnék vele. Szerintem ez csak a hasznára válhatna a jövőben.
A problémám az, hogy a férjem szinte tajtékzik, amikor meghallja, hogy nem olaszul beszélek a gyerekkel. Rákérdeztem már, hogy miért akad ki ennyire, hiszen szerintem ebben semmi rossz nincs. A gyerek teljesen jól beszél olaszul, néhány nyelvtani hibát kivéve (hiszen még csak 2 éves...), de úgy gondolom, hogy ha van lehetősége általam, hogy még a suli előtt talán ismereteket szerezzen más nyelvekből, akkor miért ne?!
Persze, itt most nem arra gondolok, hogy ráömlesztem az egészet, csak 1-2 szót, mondatot.
De iszonyatosan ki szokott borulni a férjem, ha meghallja. Tökéletes példa: valamelyik nap kinn voltunk a játszótéren, és hintázás közben megtanítottam neki a Hinta palintát énekelni.
Mikor este hazaértünk, otthon, játszás közben énekelgette és ebből is hatalmas veszekedés lett, hogy én biztos csúnya szavakra tanítom a gyereket... Nekem az az álláspontom, hogy zavarja, hogy nem érti amit a gyereknek mondok / amit a gyerek mond. Ezt ő szüntelenül tagadja, mindig csak azt mondja, hogy nincs rá szüksége, stb...
Volt már valaki hasonló szituációban? Tudnátok valami tanácsot adni?
Köszönöm!
Szeptemberben lesz 5 éves a kislányunk,Párizsban élünk,én magyar,ő francia.Az első perctől kezdve az volt a természetes,hogy én magyarul beszélek a gyerekhez,ő franciául,ha együtt vagyunk marad a francia,mert én perfekt vagyok franciából,itt jártam egyetemre,ő meg alig beszél magyarul.A kislányunk,-mint az ilyen párok gyerekeinél általában-kétnyelvű,abszolút profin beszél magyarul is és franciául is,tudja,hogyha velem van vagy itthon a nagyszüleivel,esetleg anyumék nálunk magyarul beszél,az apjával meg franciául.Sőt,az oviban egy kis barátnőjének tanítgatja a magyart:DD
Szerintem ez nagyon előnyös a gyereknek,hogy két nyelvbe csöppen bele,és én mindenképp kiállnék amellett,hogyha egy ilyen nem mindennapi lehetőség adva van,akkor a gyerek két nyelvvel éljen,a párodnak meg mond meg,hogy ezt így szeretnéd,kész punktum.Ha ellenkezik továbbra is,akkor csak arra tudok gondolni,hogy vagy szégyelli,hogy magyar vagy,vagy olyan,mint egy kb. 4 éves,aki nem akar kimaradni semmiből.
Szerintem simán mondj nemet a férjednek. A megbeszélés akkor működik, ha hajlandó a felnőtt beszélgetésre. Amit említettél, hogy "nincs rá szükség", ez terelés.
Nekem úgy hangzik, hogy a férjed nem tisztel téged. Mond meg neki, hogy a gyerek másik anyanyelve a magyar lesz, és hacsak el nem pereli a gyereket, nem tehet semmit, és PONT.
Ebbe azok után, hogy előre megbeszéltétek, ő nem szólhat bele.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!