Kezdőoldal » Családi kapcsolatok » Szülő-gyermek kapcsolat » Mely nyelvekre tanítanád a...

Mely nyelvekre tanítanád a gyermeked?

Figyelt kérdés

Finnországban élek, én magyar és finn állampolgár vagyok. 10 éve élek itt. Előtte évekig Németországban éltem és egyébként is kicsi korom óta tanulom a németet, valamint már 10 éve a férjemmel az a közös nyelvünk. Így a németet és a finnt is már bőven C2 fölött beszélem. Emellett még angolul, svédül, franciául beszélek felsőfokon. Ezeket mind itt tanították meg nekem, illetve a férjem tanította meg, aki nyelvész doktor és elég sok nyelven beszél felsőfokon.


A férjem, mint említettem jó pár nyelven beszél felsőfokon, de a finn és a svéd az anyanyelvei, mellette a németet, mivel ő is évekig Németországban élt, valamint a német nyelv és irodalom szakot is elvégezte, majdnem anyanyelviként beszéli.


Mint szakember, ő azt mondja, hogy max 3 nyelvet érdemes egyfolytában tanítani a csecsemő korú gyermeknek. Ez szép és jó, de melyik 3 legyen az?


A magyar fontos lenne, mert az én szüleim sajnos nem tudnak semmilyen idegen nyelven, így velük nem tudna, hogy kommunikálni, valamint a magyar állampolgárságot is meg fogja kapni, így fura lenne, ha nem tudna magyarul. Másfelől se itt, se nemzetközi szinten nem túl értékes nyelv.


Finnországban a finn és a svéd hivatalos nyelvek, így azokat tanulná az oviban/iskolában, de azért még se lenne jó, ha úgy menne oda, hogy ezeket nem beszéli.


A férjem imádja a magyar nyelvet, meg is tanult kb. középszinten teljesen magától, tanfolyam nélkül, viszont szerinte a gyereknek az lenne a legjobb, ha ő csak svédül beszélne hozzá, én csak finnül, minket pedig csak németül hallana közösen beszélgetni, így ha nem keverjük a nyelveket, akkor elmondása szerint 3 anyanyelve lesz. Ez lenne a legjobb megoldás, ha a gyerek jövőjét nézzük. Angolul pedig már az oviban is tanítanák.


Aztán felmerült egy olyan opció is, hogy én csak magyarul, ő csak finnül.


Olyan is felmerült, hogy az előző, tehát én csak magyarul, ő csak finnül, aztán pl. mi csak németül beszélgetnénk.


Aztán ugyanez a svéddel is.


Valamint még ezeknek több változata is.

Valamint olyan változat is eszünkbe jutott, hogy átváltunk csak finn nyelvre kényelmi szempontokból. Illetve, mert néhány finn rokon ezt nagyon szeretné, de szerintem ez önzőség részükről.


Elég tanácstalan vagyok. Ha az eszemre hallgatok, akkor a magyart nem erőltetem, nehéz, ha meg is tanulja a nyelvet szóban, írásban hosszú évek mire elfogadható szintre juthat. Itt az állam támogatja az anyanyelvi oktatást, így az iskolában kaphatna magyar tanárt, de ha nem rögtön 1. osztálytól kapna, akkor magyarul kínszenvedés lenne megtanulni szerintem. Ismerek egy svéd férfit, akinek az anyja magyar, beszélni szinte folyékonyan beszél, de írni rosszabbul ír, mint egy 1. osztályos. Sajnos magyarul nagyon csúnya, ha valaki nem ismeri pl. a j és a ly között különbséget és sorolhatnám még.


Másfelől meg, ha nem tanítom meg magyarul semennyire se, akkor sajnos a szüleimmel egyáltalán nem fog tudni kommunikálni. Évente 1-2x megyünk kb 1 hónapra Magyarországra.


Néha arra gondolok, hogy a magyarnak hasznát is vehetné, hisz "egzotikus", nehéz nyelv, másfelől meg erre, ha csak nem a nagykövetségen helyezkedne el, aminek igen kicsi az esélye kapcsolatok híjján, úgy nem valószínű, hogy egy munkahelyen hasznos legyen.


Érzelmileg én már nem kötődöm a magyar nyelvhez semennyire sem, hisz többet éltem már külföldön, mint Magyarországon. Nagyon fiatalon jöttem el.


Most lehetne azzal jönni, hogy majd az iskolában megtanítják, én több nyelvet beszélek magas szinten, épp ezért tudom, hogy ez rengeteg munka, ha engem ennek a felétől megkíméltek volna az előtt, nagyon hálás lettem volna. És nyilván, ha már csecsemő korában kezdi, akkor valószínűleg jobban fog beszélni az adott nyelveken még tőlünk is.


Úgy vélem, ha csak egy nyelven tanítanánk, akkor önzőek lennénk és megfosztanánk attól a lehetőségtől, hogy több nyelven beszéljen anyanyelvi szinten.


Nyilván nem az alapján fogok dönteni, hogy itt mit ír mondjuk Pistike,de lehet, hogy jönnek olyan okos meglátások, amik segíthetnek a döntésben.


Köszönöm szépen előre is a válaszokat!


2021. máj. 30. 14:49
1 2 3 4
 1/34 anonim ***** válasza:
4%

Angol.


Aztan meg egy masik nyelvre koteleznem, de azt mar o valasztja meg.

2021. máj. 30. 14:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/34 anonim ***** válasza:
90%
Te az anyanyelveden beszélsz hozzá, a férjed is az egyik anyanyelvén, és ha ez nem a finn, akkor azt majd megtanulja az óvodában. És a kettőtök közötti kommunikációból felszed valamennyi németet. A többit majd megtanulja az iskolában. Részemről elképzelhetetlen lenne, hogy ne az anyanyelvemen beszéljek a babámhoz, és ne tudjon beszélni nyáron a nagyszüleivel.
2021. máj. 30. 14:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/34 anonim ***** válasza:
89%
Nem tudom minek bonyolitod tul. Te beszelsz hozza magyarul, a parod nemetul, oviban meg iskolaban ugyis a finnt fogjak nyomni orrba szajba, azt beszeli majd a legjobban. De el kell keseritselek, korant sem biztos, hogy mind a harmat ugy fogja beszelni, mint a szulei. Nalunk is van ilyen gyerek a csaladban, csak az orszag (iskola) nyelvet kenik vagjak, a ket szulo eltero anyanyelvet megertik nagyjabol, de beszelni egyik sem beszel rajta. Ezt nem fogod tudni rajuk kenyszeriteni, ha nem akarjak, vagy nem lesz hozza tehetseguk.
2021. máj. 30. 15:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/34 anonim ***** válasza:
89%

Szerintem automatikusan jön majd nálad a magyar, még ha nem is jelent érzelmileg már semmit neked ez a nyelv. Biztos vagyok benne, hogy komoly repertoárod van magyar dalokból, mesékből, talán még az Öreg néne őzikéjét is fújod kívülről, pedig már 30 éve nem hallottad.

A férjed beszélhet hozzá svédül, kettőtök közös kommunikációja maradhat németül. A finnt meg úgyis hallja az utcán, vagy legkésőbb mire intézményesített gyerek lesz belőle.

Ennél több nyelvet kisgyerekként nem célszerű. A többit meg majd megtanulja az iskolában, az angolt például úgyse tudja kikerülni. Ha emellé még egy nyelvet tanul, akkor az már bőven átlag feletti. Ha meg folytatja a családi hagyományt, akkor úgyis még többet akar majd tanulni.

2021. máj. 30. 15:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/34 anonim ***** válasza:
92%
Otthon használjátok az anyanyelveiteket, meg azt amivel egymással kommunikaltok a férjeddel. A többi meg majd jön a környezettől.
2021. máj. 30. 15:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/34 Thunderfairy ***** válasza:
67%

Dönts belátásod szerint szerintem. De az angolt én betenném a megtanulandó nyelvek közé hisz világnyelv. Internetes külfőldi oldalak, használati eszközök útmutatói, stb. Tehát világszinten bárhól megérthetik ha az angolt jól tudja. Ha a férjed és közted a német a használt nyelv akkor azt is könnyebben megtanulhatja, de a német csak europán belűl lehet hasznos, viszont itt nagyon jól jöhet. Mivel köztetek mint szülők a német megy így hasznos lehetne az is. Magyarul viszont nem ártana megtanulnia hogy a haza látogatásaid alatt ne keljen mindig tolmácsként melette lenni. Az angol után a francia a második világnyelv. A ti esetetekben 3 nyelv esetén talán így lenne a legjobb:


1. Angol. Akárhova megy külfőldre nagy esélyel megértik bármelyik

országban.

2. Német. AY te esetedben érzem fontosnak hogy a szülők egymás közötti

beszélgetését is értse a gyerek. Itt lehet kicsit trükkőzni, vagyis ha

a szülők és a gyerek közösen meg akarbak beszélni valamit akkor hasz-

nálják mint közös nyelv.

3. Magyar. A haza látogatások miatt lenne fontos beszélnie.


A többi nyelvet meg döntés alapján megtanulhatja ha akarja.

2021. máj. 30. 15:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/34 A kérdező kommentje:

Nálunk a férjem családjában pozitív tapasztalatokat látok. A több nyelvű gyerekek valóban több nyelvűek és mivel a férjem pedagógus, ő hasonló tapasztalatokról számol be itt. Nyilván, mi csak az alapokat tudjuk megteremteni neki, de szerintem a legtöbb gyerek erre fogékony, aztán kivételek persze mindig akadnak, de legyünk pozitívak, ennél többet úgy se tehetünk.


Sajnos magyarul se tudok olyan sok dalt, mikor kicsi voltam a szüleim nem nagyon foglalkoztak érdemben a fejlődésemmel, nem daloltak, nem meséltek, max az oviban, de már szinte semmire sem emlékszem.


A gimnáziumot meg az egyetemet én se Magyarországon jártam ki, így ebben igazat adok, hogy az iskolában tanult nyelv, illetve nyelvek, mármint amennyiben nem idegen nyelvként oktatják a legerősebbek. Hisz minden tantárgyat azon tanul az ember Azért én még is szeretném azt a meleg családi környezetet megteremteni, sok-sok törődéssel a gyermekemnek, amiben nekem sosem volt részem.

2021. máj. 30. 15:09
 8/34 anonim ***** válasza:
83%
Tőled magyarul, férjedtől finnül tanuljon, mellette beszélhetsz hozzá németül is. Oviban, suliban meg majd úgyis megtanulja az angolt, manapság a csapból is az folyik, tehát nem lesz nehéz.
2021. máj. 30. 15:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/34 A kérdező kommentje:
többnyelvű, elnézést, valamiért szóközt rakott közé
2021. máj. 30. 15:11
 10/34 anonim ***** válasza:
100%
Amúgy miért a német a közös nyelvetek, ha neki a finn az anyanyelve és te is magas szinten beszéled? Nekem orosz párom van és mivel én is tudok oroszul, így értelemszerűen azon a nyelven beszélünk, bár néha angolul is, ha már fáradt vagyok az oroszhoz(azt később kezdtem tanulni, mint az angolt, így nem mindig jön annyira zsigerből).
2021. máj. 30. 15:14
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!