Ha a párotok külföldi, és nem tudnak beszélgetni a szüleitekkel, akkor hogy zajlik egy-egy ilyen találkozás?
Ameg nővérem beszélt anyámmal, addig a videó chaten keresztül a férjével annyit valtottak:
Anyam: szia, hogy vagy?
Veje: Thank you, i am fine , how are you?
Anyam: jól koszi
Veje: oh, okay good.
(nővérem fordított vagy én). KB én is ennyit kérdeztem mindig.
És ez éveken át, semmi más.... Na de egyik fél se erőltette, jó hogy már nem kell ezt se.
Én csak láttam vendégségben hogyan zajlott ez :
Pár magyar szót megtanult a srác kérem, köszönöm,igen ,nem, finom,jó,rossz,ilyesmik. Ez és amit már írtak előttem a nonverbális kifejezések bőven megoldják a helyzetet...nem kell túlagyalni.
hat eleg kinosan zajlik :D
Pl mikor etteremben voltunk mert anyukam elhivott engem meg a felesegem es kimentem a mosdoba, ok meg csak neztek egymasra mert felesegem nem beszel magyarul, anyukam meg csak magyarul tud.
Nyilvan nem tudnak kommunikalni.
Ugy mentek el valahova hogy ha en nem mentem mert pl valami csajos estet tartottak hogy a tesom ment veluk mert o beszel angolul.
Mama csak mondja neki magyarul mintha ertene :D foleg ha lassan mondja...
Felesegem akkor se erti. 1-2 szot megert meg megtanult mikor fel nyarat ott toltottuk.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!