Szláv jövevényszó, háznépet jelent eredetileg, tehát családtagokat és szolgákat. Lásd még: cseléd.
A csal igéhez nincs köze.
Tetszik-e? Kicsit furcsállom, hogy egy ilyen "alap" szónak nem maradt fenn ősibb, magyar alakja, hanem azt viszonylag későn (a 16. században?) felváltotta egy jövevényszó.
Ez kb olyan mintha azt kérdezted volna, tetszik-e a "nadrág" szó
Ez egy szó, tudjuk mire használjuk, hogy tetszik-e vagy sem, nem mindegy?
Akkor is használjuk
Azért vannak például kifejezetten tetsző/nem tetsző szavak is.
Például hiába értelmes az a szó, hogy fiaiéi (ezek az autók a Józsi bácsi fiainak tulajdonában vannak, tehát ezek Józsi bá' fiaiéi), attól még sem szép, se nem könnyű.
Az anyányivá szavunk is értelmes, amennyiben a kisbékák egy nyár alatt fejlődnek akkorára, mint az anyjuk, tehát ennyi idő alatt nőnek anyányivá.
Aztán itt van az a csodás szavunk, hogy dögégető. Kellő affektálással "the gégető"-ként ejtve még annyira sem jelent semmit, mint rendesen kimondva.
A közvetlenül valószínőleg a mongol, vagy kirgiz nyelvből csórt "dörzskuplung" szavunkra meg igazából már nincsenek is szavak!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!