Mercédesz az cigány név, vagy vegyes?
Úgy, mint például a Vanessza?
Mert szerintem ezek inkább vegyes nevek, mint hogy kimondottan roma nevek.
4-es vagyok
Kérdező, Patríciát 2-t is ismerek aki cigány. Ezért írtam, totál értelmetlen ez a kérdés.
Cigányok adnak ilyen neveket a gyerekeiknek.
Bár a legjobbak persze ezen kívül a kirívóbbak azok közül, amiket ugye eredeti formájukban nem engedett alkalmazni a tudományos akadémia.
Pl. Szantinnyó!!! Hahaha, dolgoztam valamikor ügyintézőként, ténylegesen láttam, hogy valamelyik ezt adta a gyerekének.
A Ronaldinnyót már lassan megszokjuk.
Az a baj, hogy ezek a szerencsétlenek bele se gondolnak (vagy nem képesek rá hogy belegondoljanak), hogy milyen hátrányba hozzák ezzel a gyereküket. Ugyebár kiváló, nagyszerű híre van kis hazánkban a cigányságnak úgy általában, ezt mindenki tudja.
És akkor jelentkezzél mondjuk Horvát Szantinnyó névvel egy állásra!!
Na kész is, eddig tartott, Jucika kérem darálja le ezt az önéletrajzot amit ide küldtek.
Ezeknek tényleg nem jut eszébe, hogy saját magukkal bsznak ki..?
nézd Amerikában az afroamerikaiak meg imádják márkaneveken elnevezni gyerekeiket. Az ok igen egyszerű ha alapból nem lehet gazdag akkor legalább a neve ezt sugallja.
A közös a kettőben az, hogy igyekeznek a teljesen átlagos gyereknek különleges,ritka nevet adni, mert akkor a gyerek is különleges lesz, hát khm -.-"
Mercédesz nem cigány név, de most már azzal egyenértékű.
Például én Szabrinának fogom elnevezni a lányomat,de azt is cigányosnak tartják, pedig egy kelta név XD
Mért nem nevezed akkor már Szabinának, az a tiszta római eredetű fajtája, a szabin nők elrablása monda alapján:P
Mindenesetre a Szabrináról nekem magyarként (még, eddigi tapasztalataim alapján) nem a cigányok jutnak eszembe, szóval teljesen semleges név.
De akit mondjuk Kalányos Nintendónak hívnak, az ne is csodálkozzon, hogy ennek megfelelően kezelik majd mikir állást keres, hiába jó videojáték márka a Nintendo ;)
Na ez az, és a cigányokra jellemző, hogy ezeket a borzalmas neveket választják.
Például: Dzsennifer.
Igen, van ilyen név az angol nyelvterületen: Jennyfer. És nem is hangzik borzasztóan. Sőt, szép név.
De a magyar nyelvben ez nem jelent semmit, és nagyon hülyén néz ki, mikor ezt fonetikusan átírják. Ugyanez a baj az összes hasonló, Ronaldinnyó, Szantinnyó stb. nevekkel.
Vagy érd el azt valahogy, hogy ezt az eredeti írásmódjában anyakönyvezzék, vagy ne használd egyáltalán, mert ha ezt valaki így, ebben a kierőszakolt, megnyomorított formában leírva látja, akkor egyrészt röhögni kezd, másrészt azonnal kész az értékítélettel: cigány (annak minden elképzelhető negatív képzettársításával, ugye nem kell részleteznem).
Mindjárt más lenne, ha azt látná leírva: Jennyfer. Akkor automatikusan arra asszociál először, hogy biztos külföldi származású az illető.
Ég és föld a különbség a kiváltott reakciót illetően.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!