Magyarországon kívül még hol vannak ilyen fajta nevek mint pl. Kovács Jánosné? Azaz férj neve "nőiesítve".
Magyarán szólva, ahol az asszony a férje teljes nevét veszi fel + egy a női nemre utaló utótagot! (magyarul "né") Azaz a saját nevéből nem tart meg semmit, az külön szerepel csak, mint leánykori név.
Sok országban ugyebár a férj vezetékneve + saját keresztnév a jellemző (+ pl. szlávoknál a nemi hovatartozásra utaló végződés)
Korábban az angolok és a franciák is így használták, mostanában már leszoktak róla. Hivatalos címzéseken a mai napig lehet találkozni a "Mr.&Mrs. John Smith", vagy a "M. et Mme Jean Lepetit" alakokkal. Persze a hivatalos nevük nem ez a nőknek, hanem a férj vezetékneve, plusz a saját keresztnevük.
A bolgárok is használták régen, de szinténcsak formálisan. Ők a férj nevéből -ica raggal képezték a női nevet. Pl. Sztojan Petrov felesége Sztojanica Petrova. Ez azonban mára már csak informálisan él.
Anyakönyvezett formában, úgy tudom, hogy egyedülálló a világon a "Kovács Jánosné"-alak.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!