Valaki letudná fordítani nekem ezt a pár vezényszót oroszra?
Fekszik -
Marad -
Fel - (felül pl. fekvésből)
Megáll -
Pacsi -
Másikkal (pacsi) -
Ötös - (High five)
Fúj vagy nem szabad -
Hozd vissza -
Add ide/ ereszd -
Okos -
Ügyes -
Sidet - Sit
Ryadom - Heel, let's go
Lyejat - Lie down
Ko Menye - Come to me
Foo - Leave it alone
Myesta - be in your place
Dai Lapu - give a paw
Dve Lapei - give two paws
Molodetz - good job
Tei hochesh yest? - do you want to eat?
"фас" - is a very common command for dog, as you say "to "bite" or "attack""
"Апорт!"
You use this when you need a dog to bring you something (usually something that visible by the dog, you can even point to that direction)
When the dog brings it you say
"Дай!"
It means that you want the dog to give you whatever it brings. The dog should not release the object on its own.
Ezzel mi volt a gond?
https://www.gyakorikerdesek.hu/kozoktatas-tanfolyamok__nyelv..
Sidet > szigyety - Sit
Ryadom > rjádom - Heel, let's go (a heel oké, a let's go is??)
Lyejat > lezsáty - Lie down - ez speciel "down"
Ko Menye (ko mnye) - Come to me
Foo > fú - Leave it alone
Myesta > meszto - be in your place
Dai Lapu >(daj) - give a paw
Dve Lapei - give two paws -- ezt azért megnézném - druguju lesz az, ha a másikat szeretnéd, nem?
Molodetz > mologyec - good job
Bocs, de Magyarországon tán illene a magyar kiejtés szerint átírni a dolgot, kivéve persze, ha a kérdező angol, mert akkor kb. oké, amit írtál.
marad - zsgyí
Minek amikor ott van a linkben hangfájlként a kiejtés? A másik pedig, hogy google fordítóba is beírhatja ahonnan szintén pontos kiejtést kap.
Mint észrevehetted volna én csak rákerestem (amit a kérdező nem tett meg) és bemásoltam ide. Ha valami nem tetszik akkor miért nem írod le neki az általa kért vezényszavakat?
"Minek amikor ott van a linkben hangfájlként a kiejtés?"
Akkor te miért írtad le? Ráadásul több helyen hibásan? :)
"Ha valami nem tetszik akkor miért nem írod le neki az általa kért vezényszavakat?"
Ha rákattintasz az általam megadott linkre, láthatod, hogy megtettem. :)
És most, hogy meghallgattam, máris javítom magam:
Foo > fu (rövid, de hangsúlyos u-val, nem is gondoltam vón, hogy rövid:)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!