Miért nem változtatják át a régen helytelenül megválasztott külföldi kutyafajták elnevezéseit pontosabbra?
Figyelt kérdés
Gondolok itt pl. olyanokra, hogy ausztrál pásztorkutya -> juhászkutyára, kaukázusi, közép-ázsiai, abruzzói, stb. juhászkutyákat -> pásztorkutyára, berni pásztorkutyát -> berni hegyikutyára, és még biztos van néhány téves magyar elnevezés.2023. jún. 18. 18:18
1/8 anonim válasza:
Gondolom túl sok macera, érdemben pedig igazából semmin nem változtat.
2/8 A nagy Levin válasza:
Aki ért hozzá az úgy is tudja, aki meg nem, annak nem oszt, nem szoroz, úgysem tudja a különbséget.
3/8 anonim válasza:
Amiért a nimfapapagájt sem nevezték át nimfakakadura, mikor átsorolták a kakadufélékhez. Macerás, így szoktuk meg, akinek fontos, amúgy is tudja.
4/8 anonim válasza:
Mert ezeknek a fajtáknak EZ a magyar neve, mégha a mai besorolás szerint nem is korrekt.
Rengeteg állat- és növényfajt/fajtát elneveztek valamikor valahogy, az a név elterjedt, ezért maradt az, aminek nevezték.
Nem hiszem, hoyg rajtad kívül bárkit is zavarna.
5/8 anonim válasza:
"még biztos van néhány téves magyar elnevezés"
Igen: teknősbéka, tiszavirág, stb. :)
6/8 anonim válasza:
Nem mind téves, mert pl az Ausztrál pásztorkutya és az Ausztrál juhászkutya két külön fajta.
7/8 A kérdező kommentje:
Igen, de az is terelőfajta. A magyar szakzsargonban a juhászkutya a terelő, a pásztorkutya az őrző.
2023. jún. 19. 12:10
8/8 anonim válasza:
Ez nyelvészeti kérdés, nem állatos.
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!