Mit jelent az angol "loaf" kifejezés?
Interneten sok nyulas rövid videót találok azzal a címmel, hogy 'bunny transforms into a loaf of bread', amikben a nyuszi egy vekni cipó pozícióba transzformálódik. Ilyet pozícióba öcsém nyuszija is mostanában sokszor át szokott transzformálódni.
Akkor ezek szerint a 'loaf' az az egy vekni mértékegység?
Pont nem a szlengben. Komolyan ide kellett jutnom veled, hát nem hiszem el :')
"an amount of bread that has been shaped and baked in one piece"
Ez az egyedüli definíció. Az idióma más, mint a szó jelentése magában, mivel az idióma definíciója (a kedvedért!) "összetartozó szavak csoportja, amelyek együttesen mást jelentenek, mint amit az egyes szavak jelentései alapján"
(link a kedvedért, mielőtt ebbe is belekötsz, ha már a google nem megy:
Tehát levezetem, az egyes szó jelentése más, tehát önmagában a loaf = kenyér.
Nagyon szívesen.
cipó
ez a szó kihalt?
loaf nálunk cipót jelentett :-)
cipó alaku nyuszika
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!