Hány évig létezhet még a fordító/tolmács szakma?
Figyelt kérdés
Múltkor lefénykéztem telefonnal egy dokumentumot, a google 1-2 szót kivéve hibátlanul lefordította a fél oldalnyi szöveget. Mennyi ideje lehet még az élő emberes fordításnak?szept. 28. 13:44
2/9 anonim válasza:
elég sok, hisz a világon élők több mint fele nem rendelkezik internet kapcsolattal.
3/9 anonim válasza:
gondolom amúgy a benszülőtt indiánok jártak tolmácshoz
4/9 A kérdező kommentje:
Most még nincs internet, de szerintem ebben is óriási változások lesznek pár éven belül.
szept. 28. 14:01
5/9 anonim válasza:
Nem is tudtam, hogy még létezik tolmács vagy fordító. Kb annyi értelmét látom, mintha valaki gyors- és gépíró tanfolyamra menne napjainkban.
6/9 anonim válasza:
Nem fognak megszűnni, istenítik az AI-t, de hatalmas baromságokat tud csinálni, és fog is, még mindig.
7/9 anonim válasza:
Még pár év, kb. 5 max 10.
De amilyen sebességgel fejlesztik az AI-t, lehet sokkal kevesebb is az idő, hogy teljesen kikopjon az igény a manuális tolmácsokra.
8/9 anonim válasza:
Deepl-el forditok mar lassan egy eve. Tokeletsen bevalt eddig. Amugy meg szerintem a vegtelensegig letezni fog, esetleg atalakul. A fordito ceg is rakuldi a deeplt atforditja, atolvassak es adnak ra egy pecsetet hogy oke
9/9 anonim válasza:
Elég sokáig:) nem azért kellenek ezek hogy pontosak legyenek a fordítások:)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!