Szabadúszó fordítóként mennyi lehetne a fizetésem? Egyáltalán van munka?
Még nem vállaltam fordításokat, de látom facebook csoportokban, hogy többen is jelentkeznek általában egy meghirdetett állásra és amúgy is, viszonylag sok fordítót képeznek az egyetemek, hiszen a felvi.hu szerint 7 egyetemen lehet elvégezni ezt a szakot. Ha a neten keresgélünk, akkor is találhatunk nagyon sok fordítót, aki hirdeti magát.
Általában jó választásnak tartják ezt a végzettséget, nekem is meglesz nemsokára, de komolyan elgondolkodtatott. Mennyire garantált, hogy van elég megbízás ha szabadúszó a fordító? Tudom, hogy nyelvektől is függ, de azért azokból a nyelvekből, amiket valóban kevesen tanultak, például skandináv nyelvek, arab, héber, japán és hasonlók, azok eleve nem szerepelnek annyi álláshirdetésben, mint a népszerűbbek. Tehát angol, német fordító nagyon sok van, de az állások száma is magasabb.
Eleve az a tény, hogy annyi sok fordítót képeznek meg a neten is már annyian jelentkeznek meg hirdetik magukat, csökkenti az esélyét annak, hogy egy kezdő fordító találjon munkát, rendszerességről nem is szólva.
Én úgy gondolom, hogy a nyelvtanárokkal is hasonló a helyzet, rengetegen vannak.
Amennyiben van rendszeres munka és fizetés, az havonta mennyi?
Amennyi megbízást tudsz szerezni. Nincs fix fizu.
Kapcsolatokát kell építeni akiken keresztül eljutsz potenciális megbízókhoz. Vagy bejelentkezel nagyobb fordítóirodákhoz alvállalkozónak... de ebből nem rögtön lesz zsíros bevétel...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!