Kezdőoldal » Utazás » Európa » Hogyan használják /tükörfordít...

Hogyan használják /tükörfordításban/ angolszász nyelvterületen a "Balázs" keresztnevet?

Figyelt kérdés

Találtam egy bizonyos Blaise-t,bár ez semennyire sem hangzatos,nagyon ritka,és teljesen életidegen angol keresztnév lenne.Ugyanakkor bizonyos források a Kevin-t is Balázsként jelölik.Persze Kevin az van itthon is,így mint férfi név,így kétlem hogy az volna a Balázs.


Szóval?


2013. szept. 6. 12:06
 1/3 anonim ***** válasza:
Balage?
2013. szept. 6. 14:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
Blazsej
2013. szept. 7. 20:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim ***** válasza:

Blaise (francia)

Błażej (lengyel)

Blažej (cseh)

Blasius (német)

Biagio (olasz)

Blaise (angol)

Blas (spanyol)

Балаж (szerb)

2013. szept. 7. 20:23
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!