Személyi igazolványt le kell fordíttatni angolra?
Figyelt kérdés
"If the documents you provide are not in English, you will need to provide a translation that has been issued in the UK and signed by an official translator."
Ugye a személyimen megvannak angolul az adatok, tudhatják, hogy mi micsoda, de a "not in English" miatt elfogadják így, vagy csak angol szöveg lehet rajta?
2017. máj. 5. 11:47
11/13 anonim válasza:
Ahogy irja az utolso, kerj Special Deliveryt. Mi baratnommel kb 1 honapja csereltunk, mindketten elkuldtuk a szemelyit es a jogositvanyt, 1 het es 2 nap mulva jott vissza, ami kellett.
12/13 Norman Bates válasza:
Szia, en tavaly kezdtem el vezetni tanulni es a provisional igenylesehez a magyar szemelyit kuldtem el, kovetkezo heten mar jott is vissza a postan mind2 kulon boritekban.
A teljes jogsihoz csak elvettek a vizsga vegen a provisionalt es kuldtek postan az ujat automatikusan.
13/13 A kérdező kommentje:
Köszönöm a válaszokat! Tegnap feladtam Special Deliveryvel.
2017. máj. 7. 17:49
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!