Minek hívják az anyósnyelvet-ördögnyelvet angolul? És németül?
Valószínüleg nincs ottani neve, nem ismert arrafelé.
Én 25 éve élek Németországban, de még nem láttam ilyet itt.
2-es: a kérdez direkt írta, hogy NEM a növény érdekli!
Ez alatt ezt a szilveszterkor (is) használatos sípszerüséget érti:
Nagyon jó, köszönöm!
Akkor németül ,,papiertröten luftrüssel"
Ami viszont még érdekesebb, hogy Kanadába nem küldik! pedig most külön egyezmény van Kanadával, nem?
Vajon mi a baj vele, hogy az amazon mindenhova küldené, csak pont Kanadába nem?
Kanadával valami nincs rendben.
Mert csak oda nem lehet a postakész borítékot se, az M-zsákot se ajánlottan küldeni.
A posta az Usa-ba még többe kerül.
A party horn, az csak egyszerűen duda, nem? Az nem göngyölődik föl, marad kúpos alakban, nem?
Most látom, lehagytam a a növény után a t-t. Bocs.
Az ebay-en találtam pöttyöseket, kínai, és azt írja angolul hogy birthday party blowers horns blowout whistles. Szóval csak leírja, hogy mit csinál, hogyan működik.
Nem ír olyan nevet, mint az ördögnyelv vagy anyósnyelv.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!