Mért van az hogy nálunk a "Jézuska hozza az ajándékot" másik országokban meg a Télapó? Ez hogy van?
Én úgy tudtam, itt elvileg mindkettő, legalábbis én legelőször a télapóról hallottam.
Amikor mondták, hogy Jézuska én gondoltam, miva? Egészségedre. :D
Anélkül, hogy tudnám a választ, vagy utánanéznék, a magyar változatra próbálok magyarázatot adni.
Lévén hagyományosan Magyarországot (szűz)Mária országának mondták, másfajta kötődésünk Jézushoz. Nem az egyórás csecsemő hozza az ajándékot. Sok olyan nyelvi elem él, amely látszólag ellent mond a formális logikának. Hosszasabban nem elemezgetném. Egy fecske nem csinál nyarat. Mondjuk. És száz? Felszállunk a buszra? Ha tudunk repülni, akkor minek?
A megoldás: Amikor a Megváltó eljövetelének hírét vették a „három királyok”, a betlehemi csillagot követve elindultak, hogy illően köszöntsék. Ajándékot is vittek, ahogyan illik.
A karácsony Jézus születésének ünnepe. A napkeleti bölcsek példáját követve mi is megajándékozzuk egymást. Örvendezve Krisztus születésén. Tehát nem a Jézuska, hanem születésének napja hozza el az ajándékot. Amely kettős jelképpel is bír. Egyik a tárgyi mivolta, a másik, a lelki ajándék Isten üzenete, nem vagyunk egyedül.
Megjegyzés: nem vagyok hívő, így kisebb (talán nagyobb is) tévedések biztosan találhatók a válaszomban. De talán a lényeget érintően nem tévedek.
szntem értelmesebb lenne ha karácsonykor télapó van..:D persze akk nem lenne december 6-án is ünnepe..:D
jó ezt a szülinaposs dolgot értem..csak nekem furcsább..:S :D de köszönöm szépen a válaszokat :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!