Kezdőoldal » Tudományok » Társadalomtudományok és bölcsészet » Honnan van a zákson szó és...

Honnan van a zákson szó és mit jelent eredetileg?

Figyelt kérdés
Na jó, azt már erősen gyanítom, hogy németből, mivel német szótár ugrott fel a keresésemre, de mivel nem tudok németül, el tudná valaki magyarázni, hogy pontosan mit jelent...? Ugyanazt, mint amire magyarul használjuk...? Köszi a válaszokat! :)

2016. szept. 26. 11:21
 1/9 anonim ***** válasza:
100%
sag schon -> mondd már.
2016. szept. 26. 12:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 anonim ***** válasza:
100%
Amúgy nem ugyanazt jelenti magyarul, mint németül. Magyarul inkább legyintős "ez van" / "nagy ügy" jelentéssel bír, egy német viszont nem értené, hogy mire gondolsz, ha hasonló kontextusban mondanád. Hogy miért alakult át a jelentése ennyire, fogalmam sincs.
2016. szept. 26. 12:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/9 Wadmalac ***** válasza:
Mintha hallottam volna olyan értelemben is, hogy na nézd csak, na tessék.
2016. szept. 26. 14:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/9 A kérdező kommentje:
Nahát! Nagyon köszi a válaszokat, élmény ennyi okos között lenni! :) Mármint komolyan, cinizmus nélkül! :) Éljen az okos nép szava, tökéletes választ kaptam a kérdésemre - köszönöm! :)
2016. szept. 27. 07:38
 5/9 anonim ***** válasza:
100%

Német-jiddis származék, magyarul kb. annyit jelent,"na mond már, annyi baj legyen!"

Pesten a VI. kerületben sokszor hallottam.

2016. szept. 27. 08:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/9 anonim ***** válasza:
100%

Adott egy német kifejezés megfelelő jelentéssel. Sag schon. Mondd már (tényleg így van? komolyan mondod? Valóban? - nagyjából ilyen értelemmel).

Ezt hallván, egy magyarnak megtetszik, elkezdi használni. Egy másiknak is megtetszik, ő is használja, de már nem ismeri az eredeti jelentését. Csak úgy hozzávetőleg. A következő már csak hallomásból veszi át, ahogy éppen hallja. Így lesz a "zág" (rövid á-val) hamarosan zák. Mert ez a magyar szájra jobban rááll. A következő ezt hallja, neki egybe szól, ha írná egybeírná.

Sok ismerethiányból, némi divatból és némi magyar akcentusból a szó az etimológia törvénye szerint átalakul egy többé kevésbé hasonló jelentésű "új magyar szóvá". Aztán később a jelentés is módosul, míg ember legyen a talpán, ki az eredetire ráismer.

2016. szept. 27. 12:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/9 Wadmalac ***** válasza:
23%

Te, dobd már ide a súblert.

Elszakadt a hózentróglim.

Vegyél egy négyzetméter trepnilemezt.


[link]

2016. szept. 27. 13:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/9 anonim ***** válasza:
100%

"zagson

Ejtsd: zágsón.

Jiddis eredetű kifejezés.

Így is jó (lesz), "jólvanaz".


[link]

2016. szept. 27. 13:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/9 A kérdező kommentje:
Köszi mindenkinek, tök érdekesetek írtok! :)
2016. okt. 5. 09:33

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!