Kezdőoldal » Tudományok » Társadalomtudományok és bölcsészet » Angolnak van kifejezése a...

Angolnak van kifejezése a "szegénységi bizonyítvány" magyar kifejezésre?

Figyelt kérdés

2015. dec. 25. 11:01
 1/3 anonim ***** válasza:
94%

Az attól függ, hogy mit értesz a "szegénységi bizonyítvány" magyar kifejezés alatt.


Ha eredeti értelmében (az önkormányzat által kiállított hatósági bizonyítvány a kérelmező szűkös anyagi helyzetéről) használod, akkor "proof of financial need" a megközelítő értelmű kifejezés.


Ha olyan értelemben használod hogy "kiállította magáról a szegénységi bizonyítványt", vagyis gyenge ítélőképességről tett tanúbizonyságot, akkor a "made a fool of himself/herself" lehet egy hasonló kifejezés.

2015. dec. 26. 07:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim válasza:
Hmmm, szerintem így ahogy magyarul használjuk nincs. Lefordítani meg talán úgy lehetne, hogy proof of being an idiot.
2015. dec. 26. 08:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:

Köszi!

Nagyon alapos válasz :)

2015. dec. 26. 15:26

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!