A német mesék miért ennyire betegek? Pl. Max und Moritz, Grimm-mesék, stb.
Piroska és a farkas, Jancsi és Juliska, ezek szerintem nagyon morbid "mesék". És állítólag a gyerekmese-változatuk a lebutított verziója az eredetieknek, amik sokkal véresebbek. Meg most olvasok egy német klasszikusokat tartalmazó mesegyűjteményt. A Max und Moritzot gondolom nem kell bemutatni, ami azzal kezdődik, hogy madzagon fellógatják a tyúkokat és azzal végződik, hogy ledarálják a gyerekeket, de egy másik történetben meg egy madár akasztja fel magát. És még csak az elejénél tartok...
Ezek miért ilyen beteg agyszülemények? Ki talál ki ilyen meséket és miért?
Pontosan: a magyar népmesék sem különbek. (Meg más népek meséi sem, amennyire én tudom.)
Egyébként a Grimm fivérek sem maguk írták a meséket, hanem összegyűjtötték a német népmeséket (vagy legalábbis egy részüket), és ezek többé-kevésbé átírt változatát bocsátották a nagyérdemű olvasóközönség elé. Tehát az ún. Grimm-mesék is népmesék.
Amikor ezek a népmesék létrejöttek, akkor korántsem volt akkora a (köz)biztonság, mint manapság. A kisgyerekek még nem tudnak úgy különbséget tenni az árnyalatokban, mint a felnőttek, ezért az effajta túlzások sokkal szemléletesebbek voltak.
Például ezért is volt az, hogy a gyerekeket megették, megsütötték stb., mert ez elég elrettentő volt, mintha azt mondták volna, hogy megerőszakolják őket, ami jelentéséről egy 5-10 éves gyereknek még nincs igazán fogalma. Így akarták elérni, hogy ha esetleg egyedül vannak, akkor pl. ne álljanak szóba idegenekkel.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!