Mit jelent a "no scita" kifejezés és hogy kell kiejteni?
Fogalmam sincs, de guglival két dolgot is találtam:
1. "no spinning crap in the air",
2. The sum of all the political, economic, technological, scientific, military, geographical, and psychological knowledge of the masses and of their representatives.
Kiejtés: ˈskiːta (szkíta)
Életemben nem hallottam még, sem a Bakos, sem a latin szótár nem segített ki, Google feladta, de valami olyasmit jelenthet, hogy "csak semmi tudomány", és az bizonyos, hogy a kiejtése (mivel latinból jön) "no szkita".
Azonban mivel a szkítákat latin átíárrsal scitának írják, lehet, hogy "szkítáknak tilos [a belépés]" a jelentése, de ezt még a Wiktoinary sem erősítette meg. A scita jelentéséről itt egy ilyen lap:
Bevallom, hogy nem ismertem, tarthatsz ezért kultúrbarbárnak.
Már miért tartanálak? Én sem ismerem.
Egy négysoros versnek ez a címe, és én se találtam meg sehol a jelentését.
"Vemhes lett anyám,
mint egy rossz tehén,
S lám megszülettem:
'62 telén."
:D Szerintem jópofa, talán leginkább a "semmi tudomány" értelemben használták a címet, hiszen nincs benne tudományos megközelítés, de nem tudom. :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!