Lehet, hogy mégiscsak jártak Istókhalmán magyarjaink?





maximum akkor lenne értelme a kérdésednek, ha az óskandinávban is így lenne (az óangolok a mai Németo., Hollandia és Dél-Dánia területéről). Az általad óangolnak titulált nyelv valójában 3 nyelvet foglal magába (óangol, szász, jüt) és azok dialektusait. Illetve ha példának felhozod, hogy ugyanúgy van a két kifejezés, akkor illik leírni, hogy mégis melyik volt ez a szó (mármint maga az eredeti ónagol szó).
Illetve, ha a magyaroktól vették volna át, akkor miért óangolul van? nem logikusabb hogy ha többé-kevésbé megtartják az eredeti alakot és csak egy kicsit a nyelvükhöz igazítják (pl.: gulyás - goulash, huszár - hussar)?





Istókfalva neve Sándor Istvántól származik, és az 1700-as évek végén írt így Stockholmról. Korábban soha nem volt ismert ilyen néven.
Az 1700-as évek vége magyar földön, az ügye nem óangol?
#5
Ő nem talált ki semmit, hanem próbálta megfejteni a szó eredetét.
#4
Honnan tudod, hogy az óskandinávban nem így volt mondjuk az 5-10. században? Meg amúgy se kell minden népnek minden szavunkat átvenni.
Meg történelmileg is sokkal inkább alátámasztható az az elmélet, hogy a magyarok a Skandináv-félszigeten keresztül jöttek, és a finnek ottmaradtak Finnországban. Erről árulkodnak többek közt a településnevek: Istókhalma, Kappanhágó, Jenő (Jéna), Darázsd (Drezda), Esthonnya (Estonia). Talán ezek mind véletlen egybeesések lennének?
Persze ez már időszámításunk környékén történt, előtte 2000 évvel még megalapították Bábolnát (Babilon) és Gerő-Sólymot (Jeruzsálem). Személyek nevei is árulkodnak magyar eredetükről: Taréjos (Dareiosz) Harisnyás Tót Illés (Arisztotelész).
"Illetve, ha a magyaroktól vették volna át, akkor miért óangolul van?"
Mert nekik bőven elég volt, ha csak a szó logikáját veszik át. Nem volt szavuk az egészségre, majd jöttek a magyarok, és látták, hogy azok úgy fejezik ki egy ember épségét, hogy egészben van.
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!