Chile, Paraguay, Uruguay, Suriname, Guyana, Ecuador, Costa Rica?
Figyelt kérdés
Mi indokolja, hogy ezeknek az országoknak nem fonetikusan írjuk a nevét? A nemzetközi felismerhetőség szerintem nem érv, mert akkor Szlovákiát sem volna szabad sz-szel írnunk.2010. jún. 25. 22:39
1/4 anonim válasza:
Egy csomó szó van amit nem a magyar helyesírás szerint írunk, nem kell csak országokat kiemelni. Egyszerűen nem honosodott meg a magyaros írású alakjuk.
2/4 anonim válasza:
Régebben (pl. 1943-as Népatlaszban) asszem fonetikusan írták de a városokat tuti (pl. Szenfrensziszkó), és a végén volt egy névmutató, hogy írják "hivatalosan".
3/4 anonim válasza:
Jó a kérdés!
"Csíle". Érdekes és talán furcsa is így leírva.
Vannak olyan szavak, földrajzi nevek, amiket alapból úgy írunk le, ahogy vannak.
Másrészről, mégis hogy írnád le Paraguayt vagy Uruguayt magyarosan? :D "Párágváj", "Urugváj". Meglehetne szokni, de fura lenne. :D
4/4 anonim válasza:
Na megtaláltam a Népatlaszomat, oszt felnyomtam.
*****
Lehet barátkozni Uvugvaj-jal, Paragvaj-jal, Csílével, Kosztarikával. :)
* Automatikusan eltávolított tartalom.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!