Az idegrendszer megfelelő működéséhez szükséges C-vitamint és káliumot tartalmaz. Nem inkább tartalmazza?
Kicsit furán hangzik, de így is jó – sőt, tkp. jobb is így –, mert ebben itt a névelő csak az idegrendszerre vonatkozik. Rávezetés, hátha így jobban emészthető:
C-vitamint és káliumot tartalmaz.
Milyen C-vitamint és káliumot tartalmaz?
Hatékony és finom C-vitamint és káliumot tartalmaz.
vagy:
Lángon sütött C-vitamint és káliumot tartalmaz.
vagy:
Frissen szüretelt, napon érlelt C-vitamint és káliumot tartalmaz.
vagy:
A Budai-hegységből származó C-vitamint és káliumot tartalmaz.
vagy:
Az idegrendszer megfelelő működéséhez szükséges C-vitamint és káliumot tartalmaz.
hasonló példák, ugyanonnan vett szövegekből gyártva:
Zeller Zoli alapján :-)
A zellerszár K-vitamint tartalmaz, amely hozzájárul a normál csontozat fenntartásához.
->
A zellerszár a normál csontozat fenntartását segítő K-vitamint tartalmaz.
Tök Magdi alapján :-)
A sütőtök C-vitamint és jelentős mennyiségű karotint tartalmaz, ami hozzájárul a látáshoz szükséges A-vitamin megfelelő szintjéhez.
->
A sütőtök a látáshoz szükséges A-vitamin megfelelő szintjét elősegítő C-vitamint és jelentős mennyiségű karotint tartalmaz.
Na jó, ez így már egy kicsit kacifántos lett... :-)
(Ez a névelővel kezdődő jelző valóban könnyen megtréfál, kicsit "kisiklatja" az ember nyelvérzékét... :-)
Amire te gondolsz, az így lenne helyesen:
Az idegrendszer a megfelelő működéséhez szükséges C-vitamint és káliumot tartalmazza.
ma 05:01!
Nem az idegrendszer, hanem a karfiol 😃.
Kérdező! Fordított szórenddel lenne helyes:
Tartalmazza az idegrendszer megfelelő működéséhez szükséges C-vitamint és káliumot.
Az idegrendszer megfelelő működéséhez tartalmazza a szükséges...
:) Akkor lenne helyes a tartalmazza, ha kijelenthetnénk, hogy az idegrendszer teljes C-vitamin és káliumszükségletét tartalmazza. (#5 által jelzett szórendekkel)
Ilyen kijelentést nem kockáztathat a leírás, ezért csak "valamennyit tartalmaz" ezekből.
#5:
A szórend változtatása nem biztos, hogy segít – pl. itt sem, mert a
"Tartalmazza az idegrendszer megfelelő működéséhez szükséges C-vitamint és káliumot."
mondatod mást jelent (vö. #6).
Az eredeti mondat értelmét ebben a szórendben is a "tartalmaz" használatával lehetne leírni:
"Tartalmaz az idegrendszer megfelelő működéséhez szükséges C-vitamint és káliumot."
Sajnos ez így is ugyanolyan sután hat, mint az eredeti szórendben, így is ugyanúgy azt sugallja a nyelvérzékünk (ezek szerint a tiéd is :-), hogy "az ott biztos »tartalmazza« akar lenni..."
"Az idegrendszer megfelelő működéséhez tartalmazza a szükséges..."
Na ez meg nagyon szét van cincálva, mert eredetileg egyben akart jelző lenni "Az idegrendszer megfelelő működéséhez szükséges", így meg most ketté lett darabolva – amiből még lehet értelmes magyar mondat, csak hát izé...
(Ja, és ráadásul ez az értelmes mondat sajnos csak a "(mindet) tartalmazza" típusú mondattal jön össze:
"Az idegrendszer megfelelő működéséhez tartalmazza a szükséges C-vitamint és káliumot."
Az eredetinek megfelelő "tartalmaz (belőle valamennyit)" típusú mondat nem jön össze:
"Az idegrendszer megfelelő működéséhez tartalmaz a szükséges C-vitaminból és káliumból."??...
"Az idegrendszer megfelelő működéséhez tartalmaz C-vitamint és káliumot."??...
Hát...... Nagyon szétesett ez, felejtsük el szerintem...)
Tartalmaz C-vitamint és káliumot, amelyek az idegrendszer megfelelő működéséhez szükségesek.
C-vitamint és káliumot tartalmaz, amelyek...
Így még a legjobb szerintem :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!