Kezdőoldal » Tudományok » Helyesírás » Hogyan írjuk helyesen? Egyszer...

Renyus kérdése:

Hogyan írjuk helyesen? Egyszerű kérdés, teljes tanácstalanság?

Figyelt kérdés

A lány és a fiú idővel baráttá vált/baráttá váltak/barátokká váltak?

Hogy a helyes?


2014. júl. 18. 21:28
 1/8 anonim ***** válasza:
0%
A lány és a fiú idővel baráttá vált.
2014. júl. 18. 21:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 A kérdező kommentje:
Köszönöm.
2014. júl. 18. 21:40
 3/8 anonim ***** válasza:
Szívesen.
2014. júl. 18. 21:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 anonim ***** válasza:
100%
Az én fülemnek magyarosabban hangzik a barátokká váltak.
2014. júl. 18. 22:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 anonim ***** válasza:
100%
Attól függ, milyen értelemben. Ha azt mondod, a lány és a fiú baráttá vált, az szerintem azt jelenti, hogy felcsaptak szerzetesnek. Ha azt mondod, barátokká váltak, akkor azt jelenti, összebarátkoztak.
2014. júl. 18. 22:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 BringaManó ***** válasza:
93%

Először a "baráttá vált"-ra gondoltam,

de most inkább azt gondolom, hogy a "barátokká váltak" jobban tetszik. Már ha ezekből kell választani.

De ha "átkölthetem", akkor még jobban tetszik, hogy

A lány és a fiú idővel egymás barátjává vált.

sőt:

A lány és a fiú idővel összebarátkozott.


No de egy pillanatra visszatérve az eredeti változatokra, szabad kicsit filozofálni rajta?

Úgy érzem, hogy a "baráttá vált" sem lenne helytelen, mondjuk olyan esetben, ha ez "párhuzamosan" történik, tehát mondjuk:

"Eleinte az új osztálytársaim – főleg a fiúk – ellenségesek voltak velem, de az év végére minden lány és fiú baráttá vált."

(Szebb lenne, hogy a barátommá vált, de most nem ez a lényeg.)

A fiú és a lány esetében viszont – akik EGYMÁS barátai lettek (ugye?) – éppen azért nem tetszik ez az – amúgy helyes és megszokott – egyes számú megoldás, mert ők nem "párhuzamosan" lettek valakinek a barátai, hanem egymáséi lettek (mármint egymás barátai :-), amit szerintem bármelyik másik említett megoldás jobban kifejez, mint a "baráttá vált". Az egy kicsit fura nekem, ebben a szituban.


Nem tudom, jobban elmondani (vagy csak ha még hosszabb lennék), úgyhogy érjétek be ennyivel.


[És nálam nincs benne az "értelmezési tartományban" a szerzetesi életmód, az poénnak jó volt, de ne vigyük el ilyen erőltetett irányba... :-) Mert aztán még az is jön, hogy "a lány és a fiú összeházasodott, de aztán baráttá vált" (értsd: elVÁLT, és szerzetes lett), höhö... :-) ]

2014. júl. 18. 22:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 A kérdező kommentje:
Nagyon jót mosolyogtam. Köszönöm az észrevételeiteket, és a véleményeteket! Végül arra jutottam, hogy nem tudok dönteni, és az "összebarátkoztak" szót használtam:D
2014. júl. 18. 23:34
 8/8 BringaManó ***** válasza:

(Ja, és juteszembe, itt nem mindegy az "irány": összebarátkozni akkor tudnak idővel, ha előtte ismeretlenek (esetleg ellenségek voltak). De "barátokká válni" lehet a másik irányból is: ha előtte szerelmes pár voltak, és onnan válnak barátokká ("maradnak barátok" :-), akkor nem lenne jó az összebarátkozni szó.

Namármost, ha valaki egy teljesen nyilvánvaló dolgot fogalmaz meg több mondaton keresztül – ráadásul tök fölöslegesen, mert az adott helyzetben nem is releváns a dolog –, akkor az már kvázi trollkodás, ugye? Ez esetben bocsánat. :-)

2014. júl. 19. 01:03
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!