Mi a hiba a következő mondatokban? Javítsd ki a következő mondatokban a nyelvhelyességi hibákat!
Javítsd ki a következő mondatokban a nyelvhelyességi hibákat!
1.A fogadásra érkező nagykövetek bemutatták feleségeiket a kormányfőnek.
2. A dolgozatírásnál hamar eltelt a 45 perc.
3. Néhány vendégek késve érkeztek.
1. A fogadásra érkező nagykövetek bemutatták feleségüket a kormányfőnek.
(Vitás egyébként, mert így meg olybá tűnhet, mintha a nagyköveteknek ugyanaz a nő lenne a felesége. A magyar nyelv érdekességei...)
2. A dolgozatíráskor hamar eltelt a 45 perc.
(Ez csak tipp erre a buggyant mondatra; időről lévén szó nem jut eszembe jobb rag.)
3. Néhány vendég késve érkezett.
(A magyarban többes számú számnevek után egyes számban áll az alany, és az igéket is ennek megfelelően ragozzuk.)
1.A fogadásra érkező nagykövetek bemutatták feleségüket a kormányfőnek. (Az eredeti változatot úgy is lehet értelmezni, hogy a nagyköveteknek több feleségük volt.)
2. A dolgozatíráskor hamar eltelt a 45 perc.
3. Néhány vendég késve érkezett.
Szívesen.
A másodiknál talán még jó lenne az is, hogy "Dolgozatírás közben...".
Ahhhaaa... Ez a logika akkor állna meg, ha "a magyar hagyományok alapján" az is elképzelhetetlen lenne (vagy lett volna), hogy egy embernek sok kutyája/lova/tehene/ruhája/stb. legyen...
Ez nagy-nagy tévedés. El kellene szakadni a konkrét mondattól.
Megkerestem az e-nyelv vonatkozó oldalát, és tessék, meglepetés:
"A birtokos személyjelek egyeztetéséről a Nyelvművelő kéziszótár idevágó része a következőket írja: Ha több 3. személyű birtokosnak egyenként egy birtokáról van szó, a hagyománynak az felel meg jobban, ha egy birtokra utaló birtokos személyjelet használunk: lemásolta a könyvek címét (nem pedig: címeit). [...] Előfordulhat azonban, hogy ez félreérthető. Ilyenkor vagy több birtokra utaló személyjelet alkalmazzunk (pl. a temetésen megjelentek koszorúi elborították a sírt) vagy ha mód van rá, illetve ha szükséges valami egyéb, egyértelműbb megoldást keressünk. A magyar hagyománynak jobban megfelelő “Az urak eljöttek feleségükkel.” forma helyett ezért — ez utóbbi szemléletet követve — választhatjuk “Az urak feleségestül jöttek.” változatot is."
"Hasonló a Magyar nyelvhasználati szótár álláspontja is, amely ezt írja: Ha több harmadik személyű birtokoshoz is egy-egy birtok tartozik, a birtokszót egyes és többes számban is használhatjuk. Mivel a magyar nyelv kedveli az egyes szám használatát, az egyes számú alak sem hibáztatható: “Az osztályok elindultak termük felé” (Balázs Géza–Zimányi Árpád szerk., Magyar nyelvhasználati szótár, Pauz-Westermann, 2007: 39)."
"El kellene szakadni a konkrét mondattól."
Marhára nem kéne!, ugyanis pontosan azért kapta az első feladatban ezt a megfogalmazást a kedves kérdező, hogy ne játsszon be a félreérthetőségi szempont – amelyet aztán te is voltál szíves beidézni –, és így (viszonylag) egyértelmű lehessen a házi feladat(?) megoldása.
BM, BM, most vagy te vagy beteg, vagy én nem fogalmaztam teljesen érthetően... Szerintem az utóbbi kizárt. :P
Olvasd el, légy szíves újból azt a választ, amire reagáltam, és az én válaszomból a vonatkozó részt. Ha még mindig nem érted, jelezd, légy szíves, megpróbálom másképp megfogalmazni, hogy mi a probléma.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!