A következő mondatba mi a nyelvhelyességi hiba? : Az a kérésem feléd, hogy fizesd be a csekkeket!
Szerencsére a magyar nyelv sokkal rugalmasabb, és ez így van jól. Egy gondolatot, szándékot, kérést sokféleképpen ki lehet fejezni. Lesznek, amelyek egy precíz nyelvészszámára annyiban nem pontosak, hogy a magyar nyelv ismeri a hangulatkifejező szavakat, így egyes fordulatok kissé más miliőt, vagy kapcsolati viszonyt feltételeznek, de a fő információ, amit közlünk, ettől még azonos.
Más kérdés, hogy a magyar nyelv alapjaiban az egyszerűségre törekszik, ezért egyes nyakatekert fordulatok zavarók, stílushiba, "nyelvhelyességi hiba" keletkezik. Ettől megkülönböztetendő a helyesírási hiba!
A kérdésben elhangzó mondat esetén inkább valamiféle germanizmusra gyanakszom, a válaszokban megfogalmazott egyszerűbb változatokat jobban pártolom. De ez ízlés dolga is.
Számodra = neked.
Ezek szerint "az a kérésem neked"??? Ez egyre cifrább!
Si taquisses...
"Ezet gondoljd ált újjra!"
Lehetelten, nem dutom mti jenelt a "gondolni" szó!
Sose nem gondolkottam még a zélebte!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!