Mit jelent az alábbi mondat magyarul?
Figyelt kérdés
Howewer, guess what!2013. ápr. 1. 19:32
1/6 anonim válasza:
Azonban, tudjátok mit!
Google Translate-tel fordítva, amúgy However-ként kell írni.
2/6 A kérdező kommentje:
felkiáltó jellel nincs is értelme.
2013. ápr. 1. 19:47
3/6 A kérdező kommentje:
Mondjuk, ha van egy jó ötlete, monhatom azt, h : Howewer, guess what?.....??
2013. ápr. 1. 19:49
4/6 A kérdező kommentje:
*ötletem
2013. ápr. 1. 19:49
5/6 anonim válasza:
Ha van egy jó ötleted, elég annyit mondanod, hogy 'guess what'... (képzeld, mit találtam ki). Vagy 'i have a good idea' :)
A however az nem kell elé, az azt jelenti, hogy azonban. Nyilván mondatból szedted ki, és a szövegkörnyezetbe csak így illik, hogy 'azonban képzeld mi történt/mit találtam ki'. Ebből is látszik, hogy a guess what szövegkörnyezet függő, mert nem csak azt jelenti, hogy van egy ötleted, hanem, hogy 'képzeld mi történt', stb... ez is guess what.
6/6 A kérdező kommentje:
köszönöm:)
2013. ápr. 1. 20:33
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!