Ezt a mondatot hogyan kell leírni pontosan?
Sziasztok!
Találtam egy oldalt, amely így kezdődik:
VÍZ. Mindennapjaink természetes velejárója, de vajon szereti és tiszteli is e- a vizet?
Ezt hogyan lehet helyesen írni? Mert szerintem az -e kötőhang nem kapcsolódhat az is kötőszóhoz. Vagy tévedek?
"de vajon szereti-e és tiszteli is a vizet?"
Így értelmesebbnek hangzik. A példamondat dallamát eléggé megtöri az a fogalmazás.
Az e kérdőszócskát mindig kötőjellel kapcsoljuk az előtte álló szóhoz; és mindig a mondat állítmányához, nem máshoz.
A felírt mondat nekem azért is furcsa, mert nincs alanya. Lehetne ún. rejtett alany: ő vagy Ön. De itt én mindenképp megjelölném pontosan.
Köszönöm a válaszokat.
Ezek szerint a mondat helyesen:
A víz mindennapjaink természetes velejárója, de vajon Ön szereti-e és tiszteli is a vizet?
Üdv: Ági
Szia, Ági :)
Szerintem az "Ön" mindenképp szükséges a mondatban.
Viszont elgondolkodtam valamin, mert nekem még mindig furcsa így is, ahogyan leírtad. A dilemmám a következő: két állítmányunk van, ugyebár (szereti, tiszteli). Tehát elvileg kapcsolhatnánk mindkettőhöz az "e" kérdőszócskát: "... de vajon Ön szereti-e és tiszteli-e a vizet?". Ez esetben nem kell az "is".
De nem is szükségesek okvetlenül, tehát ki lehet hagyni őket: "... de vajon Ön szereti és tiszteli is a vizet?".
Ez elvileg ugyanazt jelenti, bár egy kissé kevesebb nyomatékot érzek benne.
További szép napot neked. :)
Szia Berta!
Igen, nekem is a két állítmány okoz gondot.
Ha nem haragszol, elküldtem a kérdést az e-nyelv.hu oldalára.
Most már nagyon kíváncsi vagyok, melyik lehet a helyes írásmód. Előfordul, hogy nem is egyféle?
Neked is szép napot! Ági
Szia, Ági :)
Vicces lány vagy ám: a saját kérdéseddel azt csinálsz, amit akarsz; én miért haragudnék ezért? :O
:)))
A válaszra kíváncsi vagyok; de ismerlek már annyira, hogy tudom, nem kell külön kérni, hogy hozd nyilvánosságra. :)
Szép estét. :)
Sziasztok!
A válasz pedig:
Az -e kérdő partikula helye a mondatban kötött, a normatív nyelvhasználatban „a főhangsúlyos részt és az állítmányt tartalmazó részhez, többnyire az állítmányhoz, illetve az összetett mondat segédigéjéhez csatlakozik; nem normatív használatban a puszta főhangsúlyos elemhez kapcsolódik” – Magyar grammatika, Keszler Borbála szerk., Nemzeti Tankönyvkiadó, 2000, 279.).
A honlapon a normatív nyelvhasználat a jellemző, a fenti szabályt alkalmazva (hozzátoldó kapcsolatos viszonyként) a „de vajon (Ön) szereti-e és tiszteli-e is a vizet?”, a „…de vajon (Ön) szereti és tiszteli is a vizet?” változatokat javaslom.
Az -e nem kapcsolódik a kötőszóhoz, és az írása hibás, mert a kötőjel az e előtt van, nem utána.
...(hozzátoldó kapcsolatos viszonyként) a „de vajon (Ön) szereti-e és tiszteli-e is a vizet?”, a „…de vajon (Ön) szereti és tiszteli is a vizet?” változatokat javaslom.
Őszinte leszek, az első válasz nem nyerte el a tetszésemet.
Én ezt nem használnám. Még kimondani is szörnyű!
Így marad a második, amit Berta is javasolt.
Én mindkettőt írtam, de valóban jobban hangzik talán a 2., mivel az 1. eléggé "nyelvtörő" az egymás mellett álló magánhangzók miatt.
Annak mindenképp örülök, hogy jó volt a megérzésem, a nyelvész is ugyanazokat javasolta.
Köszönöm, hogy megosztottad, Ági. :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!