A krumpli elfogadott szó?
Én elfogadtam :D
Mindkettő helyes, a hivatalos megnevezése a burgonya, a köznapi neve a krumpli. De ugyanígy használatos a kolompér és a pityóka is megnevezésként.
Mivel már az összes ismert szinonimát kilőtték előttem, kénytelen vagyok egy kis etimológiát írni válaszként. :D
A krumpli szó a német Grumper, Gruntpirn, Krumpir szavakból ered, ami földi körtét (Grundbirne) jelent.
Itt egy cikk a burgonya szó eredetéről:
Ez pedig a krumpli szó eredetét és változatait részletezi:
Kérdező, a "ként" nem önálló szó, hanem képző; ezért - mint minden toldalék - a szótővel egybeírandó. Tehát: burgonyaként. :)
Üdv. :)
"Mivel már az összes ismert szinonimát kilőtték előttem,"
Bergenyeként is hallottam már.
Mindenképpen elfogadott.
MIért ne lenne az ? Sokkal jobb mint a celeb, pub, trandi ..és még sorolhatnám ezeket a gusztustalan idegen szavakat...
Csilla, nagyon rámkattantál mostanában... :D
Akkor legyen: "KÖZISMERT szinonima". :)
A Szinonimaszótárat pedig megnéztem a válasz írása előtt én is; a krumpli és a burgonya szóra is rákerestem. :)
Magyarországon ismert szavak a burgonyára:
bandurka, bolyóka, csicsóka, földialma, grulya, gurulya, india, kartifli, kolompér, krumpér, krumpli, kukulyó, péra, piskó, pityere, pityóka, svábtök, tojórépa,
Erdélyben a burgonya/krumpli 30 rokon értelmű szavát ismerik, a következőket (zárójelben előfordulási/használati helyük): baraboj (Felsővisó) baraboly (Vice), bárabulya (Kolozsvár), bárabulé (Székelyudvarhely), bigyirkó (Székelyudvarhely), bogyó (Szilágysomlyó), bogyóka, bugyóka (Zsobok), bojóka (Marosvásárhely), csicsóka (Székelyudvarhely), csucsorka (Brassó), fészkes (ritkábban; Székelyudvarhely), földialma (Csíkszereda), földimagyaró (Szováta), földiparadicsom (Székelyudvarhely), gumó (Szászrégen, Székelyudvarhely, Szilágysomlyó), gumós (ritkább; Székelyudvarhely), indija (Marosdécse), kartifli (Brassó), kolompér (Tacs), kompér (Székelyudvarhely), Korompli (Kolozsvár), kölykes (ritka; Székelyudvarhely), krunpene (Kolozsvár), krumpér (Brassó), kutyatök (Brassó), picsóka (Csíkszereda, Marosvásárhely), pió (Magyarvalkó), pityirkó (Kolozsvár), svábtök (Brassó), tótrépa (Felsővisó).
[A szövegszerkesztőm is ismeri a fentiek közül a következőket:
csicsóka, földialma, kolompér, krumpli, pityere, pityóka, svábtök, tojórépa, csucsorka, földiparadicsom, kompér, kutyatök, svábtök, tótrépa szavakat, tehát eléggé ismert szavakról van/lehet szó.
(Az india, bogyó, gumó, gumós, kölykes és fészkes szavakat azért nem emelem ki, mert biztosan van más értelmük is.)]
capricorn:
Ezt hol találtad, mert nagyon szép összefoglaló?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!