Mi a különbség a TO YOU és FOR YOU között? Mind a kettő azt jelenti: neked. Tévedek? Mikor kell használni az egyiket, mikor a másikat?
Figyelt kérdés
Lehetőleg NE alap-középfokú angolosok irkáljanak.2012. máj. 7. 00:48
2/6 anonim válasza:
Egyik sem fordítható egyértelműen, mint sok más is az angol nyelvből. Az, hogy éppen mit jelent, az a szövegkörnyezettől függ, illetve az előtte álló igétől. Egyik sem csak azt jelenti, hogy neked. Pl: run to you -> futok hozzád, waiting for you -> várok rád.
3/6 anonim válasza:
ahogy az első is irta a 'for'-al inkább valami elméleti dolgot mondasz to val meg fizikait. a for az neked kedvedért számodra ilyesmi a to meg a futok hozzád neked adom odamegyek idemegyek ilyenek
4/6 anonim válasza:
Amikor az alanyvaro it-es szerkezetben ki akarjuk fejezni az igenev alanyat pl. "kinek lehetetlen odaerniE" a for eloljarot hasznaljuk.
5/6 anonim válasza:
Másodikkal teljesen egyetértek. Ne tanuld meg, hogy a "for" vagy "to" mit jelent, mert nem fogsz egyértelmű magyar megfelelőt találni.
De nagy általánosságban a "to you" a neked (beszélek), hozzád (futok), feléd (közeledem); a "for you" pedig érted (élek), neked (készült), stb. Inkább mindig egy adott szókacsolatot, kifejezést tanulj meg, vagy egy ige vonzataként jegyezd meg. (Pl. ha "wait", akkor "for".)
6/6 A kérdező kommentje:
köszi a hasznos válaszokat :)
2012. máj. 7. 12:11
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!