Kezdőoldal » Tudományok » Helyesírás » Mi a magyarazata?

Mi a magyarazata?

Figyelt kérdés
Ha egy varosba utazunk az legtobbszor -ra, -re vegzodik,de van kivetel,pl Gyorbe,Debrecenbe. Kulfoldi varos eseten ez inkabb -ba, -be,de itt is van kivetel.Orszagok eseten ugyanez van,hogy -ba,-be megyunk,kiveve ahol -ra, -re.
2012. febr. 11. 09:16
1 2
 11/20 anonim ***** válasza:
100%

Tehát nem a vécére mész, hanem a helyiségbe, ahol a vécé van.

Nagyon jól válaszolta meg az előző válaszoló.

Ezért, bár a helyiségbe mész, de a vécére ülsz.

2012. febr. 12. 00:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/20 treffhetes ***** válasza:
100%

"És még egy érdekesség: a tt végződés egyes szavaknál az -on/-en/-ön, másoknál a -ban/-ben rag helyett szerepel. Pl. Győrben/Győrött, de Vácon/Vácott, Kolozsváron/Kolozsvárott, Pécsen/Pécsett."

ebben nincs semmi különös, a -tt egy általános helyhatározói eset (lokatívusz) maradéka, gyakorlatilag eltűnt, csak elvétve maradt nyoma (nyomokban lokatívuszt tartalmaz:)). a hely jelölésére szolgált, anélkül, hogy ennél konkrétabban "belső" (-ban/-ben, inesszívusz eset) vagy "külső" (-on/-en/-ön, szuperesszívusz eset) helyzetre utalna. ugyanez a -tt toldalék található meg az itt, ott, alatt, felett, mögött stb. névutók végén.


a helységneveket illetően: külföldi nevek mindig -ban/-ben toldalékot kapnak (aminek van magyar neve, lásd Szentpétervár és társai, annál a magyar nevek szerinti toldalékolás érvényes). magyar nevek általában -on/-en/-ön-t kapnak, a nazálisra, -r-re, -i-re végződők -ban/-ben, illetve amelyiknek az utolsó tagja egy köznév, akkor azt kapja (általában), amit a köznév alapból kapna: -falu, -város: -ban/-ben; -hely: -on/-en/-ön, ennek némileg ellentmond a -ház/-háza és a -vár végűek -on/-en/-ön toldaléka. meg persze ezeken kívül is lehetnek kivételek, meg amint azt más már kifejtette, ki így mondja, ki úgy, tehát "szabály" tulajdonképpen nincs, csak "szokás". ezt a leírást saját kutatásomra/felmérésemre alapoztam, úgyhogy nem szentírás:)

2012. febr. 18. 10:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/20 anonim ***** válasza:
100%

Az utolsó hozzászólót annyiban javítanám, hogy az idegen települések akkor is -ba/-be, -ban/-ben, -ból/-ből ragot kapnak, ha van magyar elnevezésük: Rómába, Párizsban, Krakkóból, Bécsbe, Varsóban, Bukarestből, Prágába, Nápolyban, Lisszabonból, Zágrábba, Rodostóban stb.

Nagyon kevés kivétel van, én összesen kettőt tudtam felsorolni: Szentpétervár és Bécsújhely.

2012. febr. 18. 16:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/20 treffhetes ***** válasza:
ezzel vitatkoznék, mégpedig azért, mert a felsoroltak közül egyedül a "Bécs" tényleg magyar elnevezés, a többi az mind az adott város eredeti idegen nevének a magyar hangkészlethez igazított változata, de nem olyan értelemben magyar név, mint pl. Szentpéterváré
2012. febr. 19. 02:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/20 anonim ***** válasza:

Oké, ha így fogjuk fel, akkor nem sok mindent kell megjegyezni, mert kábé négy magyar nevű idegen település van: Bécs, Bécsújhely, Rodostó, Szentpétervár. (Ha valaki tud még ilyet, szóljon!) Ebből kettőhöz -ra/-re, -on/-en/-ön, -ról/-ről, kettőhöz pedig -ba/-be, -ban/-ben, -ból/-ből rag járul.


(Régen sok településnek volt magyar neve, amit ma már nem használunk, pl. Wroclawnak Boroszló.)

2012. febr. 19. 13:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/20 treffhetes ***** válasza:

van még Pozsony meg Nagyvárad is, de több, nekem se jut eszembe ("Arad" a magyar nevekre vonatkozó szabály szerint "Aradon" lesz, de mivel más nyelveken is Arad, és úgy tűnik, hogy latin eredetű, nem akarom magától értetődően magyar névnek tekinteni. ezt szem előtt tartva az általam felállított szabályok jelentős részét teljesen felborítja:) de lehet, hogy a nagyon régi eredet miatt érezzük magyar névnek és toldalékoljuk aszerint)


eszerint jó a szabály, mivel elég kevés a kivétel:) meg ezek is beleillenek a rendszerbe: Pozsony, Bécs, Rodostó -> -ban/-ben, ahogy kell, a többiek a -hely, -vár és -várad tagoknak köszönhetően -on/-en/-ön, szintén ahogy kell


egyébként nem tudom, mennyire látszik, de örülök az olyan embereknek, akik gondolkodnak, és nem átallanak belekötni a látszólag szépen felépített elmélete(i)mbe:) amikor pl. ezt a szabályt (illetve ezeket a szabályokat) megállapítottam, akkor teljesen meg is feledkeztem a magyar nevű külföldi helységekről


az országokat még nem tanulmányoztam végig, de alapvetően -ban/-ben, viszont ami a szigetországokat illeti, amik így hirtelen eszembe jutottak, úgy tűnik, hogy a -on/-en/-ön a gyakoribb, de amelyik mégse, azokra nincs ötletem, hogy miért (kivéve pl. Írország, ahol az -ország tag miatt lesz -ban a toldalék)

2012. febr. 20. 10:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/20 anonim ***** válasza:

Az Arad, Pozsony, Nagyvárad nevekre a rendes szabály vonatkozik. Ahogy te is írtad, "általában -on/-en/-ön-t kapnak, a nazálisra, -r-re, -i-re végződők -ban/-ben, illetve amelyiknek az utolsó tagja egy köznév, akkor azt kapja (általában), amit a köznév alapból kapna: -falu, -város: -ban/-ben; -hely: -on/-en/-ön, ennek némileg ellentmond a -ház/-háza és a -vár végűek -on/-en/-ön toldaléka."

Semmi közük a magyar nevet viselő idegen településekhez (amelyből eddig 4-et találtunk), hiszen a nyelvet nem befolyásolja, hogy a közelmúltban megszállás alá kerültek ezeket a városok. Ha holnap Szegedre bevonulnának a szerbek vagy a románok, attól még nem a Szegedben formát használnánk.

2012. febr. 20. 19:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/20 treffhetes ***** válasza:

igen, alapvetően "külföldi nevek"-ről beszéltem, és ezzel a saját gondolatmenetembe is belekavartam kicsit.

szóval valóban, ez így igaz.


viszont közben rájöttem, hogy még mindig van mit csiszolni a szabályon: a külföldi név csak akkor kap "magyar toldalékot", ha "elkerülhetetlen" (a -hely illetve a -vár tag miatt), Bécsre és Rodostóra az idegen neves toldalékolás vonatkozik

2012. febr. 21. 01:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/20 anonim válasza:
Üdv. Látom nem mai a topic, de ahogy olvasgattam hirtelen eszembe jutott néhány olyan példa, hogy Szabadkára, Munkácsra, Zentára, ... Elég sokat fel lehetne sorolni. Ezek milyen skatulyába sorolandók? :)
2014. ápr. 16. 14:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 20/20 treffhetes ***** válasza:
a 17-es hsz. utolsó bekezdésében leírt skatulyába, mint ahogy rengeteg ma Magyaro. határain kívül levő település, ami a történelem során a határokon belül is volt huzamosabb ideig (vagyis legalább félig-meddig magyar településnek tekinthető)
2014. ápr. 26. 10:33
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!