Miért írják sokan a szext sexnek? Csak engem irritál?
Egyesek igénytelenségből, mások tudatlanságból írnak sexet, és vannak, akik úgy érzik, menő, ha angol szavakat illesztenek a mondataikba.
Én az OK szótól is hülyét kapok, amely szinte teljesen kiszorította az okét. Nagyobb becsben kellene (kellett volna?) tartanunk a magyar formában meghonosodott kifejezést.
A magyar szövegekben az egyre terjedő please-től és thankstől pedig egész egyszerűen okádok.
Nekem úgy tűnik, hogy akinek alapból is jó a helyesírása, az jól írja le, hogy szex, szóval szerintem a legtöbben ezt nem menőzésből írják, hanem azért, mert nem tudják, hogy magyarul így helytelen, sose volt még a kezükben helyesírási szabályzat.
Az OK engem is zavar, főleg mert magyarul ebben a formában értelmetlen. Angolul ugye az "okay" szó kiejtése ugyanaz, mint ennek a két betűnek, azért rövidítik így, de magyarul ez "óká" lenne, tehát teljesen logikátlan.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!