Kezdőoldal » Tudományok » Helyesírás » Melyik az az ország, amelyikre...

U. Xorter kérdése:

Melyik az az ország, amelyikre pontosan egy ország létezik, amit minden más ország lefordít a saját nyelvére, kivéve a kérdéses ország?

Figyelt kérdés

De nehéz volt megfogalmazni ezt a kérdést. Remélem érthető, ha nem is elsőre.

Bónusz kérdés informatikusoknak: hogy hangzik ez a kérdés SQL lekérdezésben?



2023. ápr. 11. 14:04
1 2
 11/14 anonim ***** válasza:

Ami a MySql-t illeti, először írd meg, hogy hogy néz ki maga a tábla, amiből beolvassa az adatokat, mert egészen addig nincs értelme egy ilyen kérdésnek.

..............


Egyébként több ilyen ország létezik:

- Kína

- Dél-Korea

- Észak-Korea


stb.

2023. ápr. 12. 09:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/14 TappancsMancs ***** válasza:

Szerintem a kérdező azt kérdezte (persze szerintem), hogy melyik ország nevét írják ugyanúgy minden ország nyelvén, mint ahogy azt az adott ország írja a saját nyelvén.


Ez a rész meg még mindig érthetetlen kérdező: :)

5/ A kérdező kommentje

"...csak egy ország nem fordít le, de az összes többi igen?"


Mint írtad is általában a nyelveken lefordítják az országok neveit, és akkor pont az lenne érdekes, már ha erre akartál kérdezni, hogy melyik országnevet nem fordíja le egyik ország sem, amelyiket mindenki ugyanúgy írja. Az nem tűnik érdekesnek, ha csak EGY ország nem fordít le bármit is.


A Dél-Koreára meg 8-as mutatott példát, hogy kb mindenki máshogyan írja.

2023. ápr. 12. 09:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/14 BringaManó ***** válasza:
100%

a kérdést én sem igazán értem, de mindegy is, elengedtem... szemmel láthatóan a kérdező se nagyon érti, hogy mire kíváncsi (legalábbis remélem, mert különben kínos lenne, hogy ennyire nem tudja megfogalmazni :-D)


viszont az érdekes, hogy többen is írtátok, hogy

"sok ország lefordítja a többi ország nevét a saját nyelvére"

"általában a nyelveken lefordítják az országok neveit"

statisztikát nem készítettem, de azért nekem inkább az a benyomásom, hogy az a jellemző, hogy nem fordítják le, és inkább az a rendhagyó, ha lefordítják (Amerikai Egyesült Államok), vagy ha van valami helyi elnevezése (Németország). Nem?... Vagy ti azt is "lefordításnak" veszitek, hogy Kína, Románia, Szlovákia, mert nem PONT ugyanígy van az eredeti?


- - -


"Bónusz kérdés informatikusoknak:

hogy hangzik ez a kérdés SQL lekérdezésben?"


Bónusz válasz:

biztos, hogy sokkal jobban, mint ahogy magyarul megpróbáltad. ;-)

2023. ápr. 12. 10:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/14 anonim ***** válasza:
Nekem sem sikerült értelmeznem a kérdést (látva többeket talán kijelenthető, hogy nem az én készülékemben van a hiba), de így félig látatlanban az jutott eszembe, hogy sok országot a külvilág hív másként, mint ő saját magát (Japán-Nippon, Finnország-Suomi stb.).
2023. ápr. 13. 11:51
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

További kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!