Hogyan írjuk ezt helyesen?
''szótáruk'' vagy ''szótárjuk'' ?
Érdeklődnék hogy volna-e spanyol-magyar szótáruk/szótárjuk?
Sajnos a spanyol-magyar szótárunk elfogyott.
Esetleg ajánljuk helyette norvég-magyar szótárat.
:) Amúgy az első a helyes.
"Jajj, nehogy már ez mérvadó legyen!"
Jó, akkor mi legyen a mérvadó, ha nem a Magyar Tudományos Akadémia honlapja?
Mert ez egy buta szoftver, amely a betáplált néhány ezer szót ismeri fel.
Ha elfogadnánk, amit ír, akkor helytelennek tekinthetnénk a következő szavakat: kézműveskedés (javaslatok: kézműveskefés, kézművesedés, kézműveskezdés, kedveskedés, kézműves), burgerrendelés (javaslat: árurendelés), blogger (javaslatok: blogéger, bloggeg, blogper, blogol), endometriózis (javaslat: pszeudometrikus), fényképezkedni (javaslatok: fényképezni, fényképezőgépi, fényképezi), gasztroforradalom (javaslat: agrárforradalomom), föderalizált (javaslatok: liberalizált, demoralizált), vokál (javaslatok: lokál, vokális), borászkodás (javaslatok: borászkofás, borászkondás, borászkordás, szobrászkodás, bolhászkodás), teljesítménycentrikus (javaslatok: teljesítmény centrikus, teljesítmény-centrikus, teljesítményorientált). Az utolsó példa azért szép, mert a három javaslatból kettő is hibásan van írva.
Nem a korlátozott tudású szoftvereknek, hanem a nyelvtannal-helyesírással valamennyire tisztában lévő embereknek érdemes hinni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!