Melyik a legrövidebb szó a világon?
#16: "Szerintem az "abc" az minden nyelvben ugyanazt jelenti"
hát nem tudom, hogy miért jelentené ugyanazt, pl. az oroszoknál (hogy ne menjünk messze) úgy kezdődik az "ábécé", hogy "a be ve ge de ..."
vö.: [link]
és az orosz neve is ott van: Азбука; алфавит
és ez csak egy nyelv volt, amelynek az "ábécéje" nem a, b, c-vel kezdődik, lehet még párezer ezen kívül...
szóval keressünk valami mást
"Az, hogy az oroszoknál másképpen kezdődik az ábécé, attól még ÉRTI az abc mozaikszót."
ööö... miért értené? elhiszem, hogy nemzetközi szó, de miért tudna minden orosz nemzetközi szavakat, ill. műveltségi szavakat?
ha a "mindenki ért" helyett az lenne, hogy minden országban egyformán értik az átlagon felüli műveltségű emberek, akkor már érteném, hogy mire célzol (– bár még akkor se lennék egész biztos benne, hogy a latin abc minden ország műveltségéhez hozzá tartozik, de azért esélyes lehet, oké. bár az orosz (és rokonai) is elég sok ember által beszélt nyelvek, vagy a görög ábécére is lehetne mondani, hogy művelt embernek ismernie kéne, aztán mégse hinném, hogy nyugatabbra ezek az átlagon felüli műveltség alapösszetevői. :-)
- - -
az mindegy, hogy mozaikszó, az a lényeg, hogy kimondunk valamit, és a másik ember valamire gondol.
az ábécé-vel az egyik gond, hogy viszonylag hosszú, a másik gond, hogy nem egyformán mondják az emberek, pl. egy csak angolul beszélő szerintem nem fogja megérteni, ha mi "ábécé"-nket
vagy te most nem beszédről és hangokról, hanem írásról és a betűk számáról beszélsz?... jó lenne lassan tisztázni, mert nagyon nem mindegy (mint ezen a példán is látszik)
A legjobb választ a 14-es adta, a többség csak mellébeszél.
Aki tud az angol I-nál rövidebbet, írja le!
ahhoz, hogy cáfoljuk azt, hogy az a legrövidebb, nem kell rövidebbet mutatni, elegendő egy másik ugyanolyan rövidet.
- - -
amúgy meg az á [á] rövidebb, mint az I [áj].
vagy még mindig az írásmódon lovagoltok? (és azon belül esetleg még az is számít, hogy milyen széles a betű?... és milyen betűtípussal? Ariallel rövidebb az I, mint Timesszal?...)
amíg a kérdés kiírója nem jelzi, hogy az eredeti kérdést ő az írásmódra értette, addig továbbra is kénytelen vagyok arra gondolni, hogy a beszédről van szó, hiszen a nyelv alapvetően a beszédben nyilvánul meg, az írás ennek csak egy spéci rögzítése papíron, jól-rosszul, nyelvenként (is) eltérően...
akár az ugyanúgy mondott szavakat is írhatják különféle hosszúsággal a különböző nyelvek írásrendszerei.
pl. angolul I vagy eye, magyarul állj, németül Ei ;-)
vagy nézzük azt, amit [kju]-nak mondanak:
magyarul ilyen nincs, angolul queue-nak írják, japánul 級
szóval jó lenne tisztázni néhány dolgot, különben továbbra is sokféle válasz lesz, és nem fogjuk tudni, hogy melyik az igazi. :-)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!