Ez így mennyire helyes? Csak szerintem hiányzik még egy ige?
NEM ige, hanem több vesszö hiányik!
Majdnem kontaktlencse folyadékot, olyat amit nem szabad, cseppentettem a szemembe.
Jó persze, de ettől függetlenül is értelmetlen a mondát.
Majdnem olyan kontaktlencse folyadékot cseppentettem a szemembe, amit nem szabadna!
Így már teljesen más nem? Így lenne a helyes és értelmezhető...
Igen, így kiragadva értelmetlen a mondat. Ha van előzmény, akkor viszont lehet értelmes.
- Tettél valamit a szemedbe?
- Majdnem kontaktlencse-folyadékot, olyat, amit nem szabad, cseppentettem a szemembe. (Bár a szórend nem a legjobb.)
Majdnem olyan kontaktlencse-folyadékot cseppentettem a szemembe, amilyet nem szabad.
vagy
Majdnem kontaktlencse-folyadékot cseppentettem a szemembe, olyat, amit nem szabad.
Kovezzetek meg, de en gondolatjellel valasztanam el, valahogy igy:
Majdnem kontaktlencse folyadékot - olyat amit nem szabad - cseppentettem a szemembe.
Esetleg ugyanigy, csak zarojelekkel. Igy is picit magyartalan, de a vesszonel sokkal magyarosabb.
#0: Én értem: "Majdnem kontaktlencse-folyadékot – olyat, amit nem szabad – cseppentettem a szemembe."
(ugyanennek az egyéb megfogalmazásait ld. a többi válaszban)
#1: még egy vessző kéne: az "olyat" után
#2: "ettől függetlenül is értelmetlen a mondat."
szerintem nem, simán közbe van vetve az a tagmondat, van ilyen.
#2: "...amit nem szabadna!"
hát ez a "szabadna" sem valami gyönyörű... de hát egyefene, mondanak ilyet, nem kell mindig választékosnak lenni. :-)
#4: Én szövegkörnyezet nélkül is értem, de ha valakinek segít, akkor legyen...
#7: "A magyar nyelvben szabadon variálhatod a szórendet"
Ööö... Hát variálni lehet – de az a gond, hogy egyrészt nem lehet akárhogy, másrészt a variálások legtöbbször azt eredményezik, hogy valami mást jelent a mondat (legalább egy kicsit).
Szóval azt azért nem mondanám, hogy "a magyar nyelvben szabadon variálhatod a szórendet"...
(Tudom, hogy sokszor mondják ezt, de ez marhaság.)
#7: "tehát ha benne vannak a vesszők is, akkor helyes."
Hát a helyesírást illetően valóban nem ártanak azok a vesszők... :-)
De a kérdező szerintem nem a mondat helyesírása iránt érdeklődött, hanem maga a mondat zavarta (akármilyen helyesírással), a közbevetett tagmondat miatt – nemde?
#8: "Kovezzetek meg, de en gondolatjellel valasztanam el"
nem kövezlek meg érte, sőt :-)
(természetesen a gondolatjel is jó, a szabályzat felsorolja a közbevetés jelölési lehetőségei között: [link] )
#8: "picit magyartalan, de a vesszonel sokkal magyarosabb"
A vesszőn múlik? Én azt hittem, hogy egy mondat magyarossága/magyartalansága valami olyasmi, amit szóban is lehet érzékelni. De az, hogy egy közbeékelődést mi választ el a mondat többi részétől, az csak írásban látszik, nem?... Ezek szerint nem jól gondoltam?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!