Kötőjellel vagy anélkül kell toldalékolni a -ley végű angol neveket? Pl. Weasley, Dudley, Bailey, Riley?
Riley-val vagy Rileyval?
Weasley-ék vagy Weasleyék?
Bailey-nek vagy Baileynek?
Dudley-hoz vagy Dudleyhoz? stb.
addig betű, amíg írva van, amikor kiejted, akkor már hang
a betűt egy jel, ahogy a hangjegy is egy jel, tehát nem énekelheted ki a második vonalon lévő pöttyöt, csak a G hangot
mit nem lehet ezen felfogni??
"lenyűgöző az okoskodásod"
köszönöm :-)
"a mássalhangzó és a magánhangzó is hang, csak szólok, tehát marhára nem ejtjük ki mindig az utolsó hangot"
amit a szó végén kiejtünk, az az utolsó hang.
amit a szó végén nem ejtünk ki, az nem hang.
ha van(nak) olyan betű(k) a szó végén, amely(ek)et nem ejtünk ki, akkor az nem hang (tehát nem utolsó hang)
"a betű az, amit írásban használunk, a hang pedig az, amit szóban"
igen, jómagam is ezt próbálom megvilágítani.
"a Dumbledore esetében azt mondjuk, hogy Dumbldor, nem azt, hogy Dumbledore, tehát az e hangot nem ejtjük"
akkor az nem "e hang", hanem e betű. akkor lenne hang, ha ejtenénk. de nem teszünk ilyet. ugye?
"addig betű, amíg írva van, amikor kiejted, akkor már hang"
igen. ha viszont nem ejted ki, akkor nem hang.
ha pl. az utolsó betűt nem ejted ki, akkor az nem egy ki nem ejtett utolsó hang, hanem egy ki nem jetett utolsó betű.
"mit nem lehet ezen felfogni??"
nem tudom, magam is csodálkozom rajta... remélem, hogy csak pillanatnyi gubanc volt, és most már minden világos.
attól, hogy nem ejted ki, még hang marad ebben a kontextusban, mert kiejtésről beszélünk, nem írásról
betűket nem tudsz kiejteni, az csak egy jel, ahogy az 'asztal' is csak egy jel, ami a négylábú fadarabot jelöli, amin eszünk meg írunk, mint tárgyat nem tudod kiejteni csak mint szót
remélem már világos, mit próbálok itt elmondani
sajnos nem :-(
ezek a mondatok számomra továbbra sem értelmezhetőek:
"nem ejtjük ki mindig az utolsó hangot"
"a Dumbledore esetében azt mondjuk, hogy Dumbldor, nem azt, hogy Dumbledore, tehát az e hangot nem ejtjük"
de azt hiszem, hogy már így maradok, ez van, hülyén halok meg. :-((
eleinte azt hittem, hogy csak téves megfogalmazás, de ha ennyire kötöd az ebet a karóhoz, akkor biztos komolyan gondolod.
én meg nem vagyok nyelvész, úgyhogy sajnos nem fogom felérni ésszel, hogy a Dumbledore végén miféle [e] hangot nem ejtünk ki... az én elképzelésem szerint, ott abszolúte nincs [e] hang – még kiejtetlenül sem –, ott egy e (betű(!)) van, amit mi az egyszerűség kedvéért néma e-nek nevezünk (persze azért van szerepe, de nem az, hogy külön kimondjuk a szó végén). vagyis ez a "...dore" betűcsoport angolul [dór]-nak ejtendő, és kész.
köszönöm az aggódást :-), kb. az "elengedést" fogalmaztam meg,
de lehülyézni azért nem akarnám: bizonyára sokat tanulta a témát, míg erre a szintre jutott, akkora arcom azért nincs, hogy nyelvészebb legyek a nyelvésznél, én csak egyszerű paraszti szinten gondolkodom erről, így valószínűleg még sámliról sem látnék fel arra a magasabb szakmai szintre, ahol a Loire végén egy ki nem ejtett e hang van.
betűt nem lehet kiejteni ennyire egyszerű
ennél egyszerűbb szinten már nem tudom elmagyarázni, vagy egyszerűen szándékosan nem akarjátok megérteni
kösz az undorító hangnemet és a személyeskedést kérdező 👏
És továbbra is megerősíted, amit mondtunk.
Nagyon szívesen, máskor is.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!